Caricamento
0 Inglese - Dizionario monolingue

Gangue

ɡæŋ
Comune
~ 4500
~ 4500, Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Waste material produced during mining or ore processing that has no commercial value., A group of people who associate together or engage in criminal activities.

Gangue - Significati

Waste material produced during mining or ore processing that has no commercial value.

Esempio: The miners separated the valuable minerals from the gangue to extract the desired metal.
Uso: formalContesto: mining industry
Nota: Commonly used in the context of mining and mineral processing.

A group of people who associate together or engage in criminal activities.

Esempio: The police arrested a gangue of thieves who were involved in the robbery.
Uso: informalContesto: law enforcement or criminal activities
Nota: This usage is less common and may be confused with the more prevalent mining-related meaning.

Sinonimi di Gangue

waste rock

Waste rock refers to the non-valuable material that is separated from the valuable minerals during mining.
Esempio: The miners separated the valuable minerals from the waste rock.
Nota: Waste rock specifically emphasizes the non-valuable aspect of the material.

vein matter

Vein matter is the material found within a mineral vein that may or may not contain valuable minerals.
Esempio: The vein matter contained traces of gold but was mostly gangue.
Nota: Vein matter focuses on the material found within mineral veins, which may include gangue material.

matrix

Matrix refers to the surrounding material in which minerals are embedded.
Esempio: The matrix surrounding the ore deposit was mostly gangue minerals.
Nota: Matrix is a more general term that can encompass both gangue and valuable minerals within the surrounding material.

Espressioni e frasi comuni di Gangue

In the same gangue

This phrase means to belong to the same group or share similar interests.
Esempio: They were both in the same gangue of friends who loved hiking.
Nota: This phrase uses 'gangue' metaphorically to refer to a group of people rather than the original geological meaning.

Gang up on someone

To join together to confront or attack someone or something.
Esempio: The other team seemed to gang up on our star player during the game.
Nota: This phrase uses 'gang' as a verb, indicating a collective action against a target.

Gang up against

To unite or conspire against someone or something.
Esempio: The siblings would often gang up against their parents when asking for permission.
Nota: Similar to the previous phrase, this one also uses 'gang' as a verb but with a slightly different preposition.

Gang mentality

A way of thinking or behaving that is characteristic of a group or gang.
Esempio: The gang mentality among the group led to reckless behavior.
Nota: This phrase refers to the collective mindset or behavior of a group, not necessarily criminal.

Gang up on something

To accumulate or come together in an overwhelming manner.
Esempio: The stains on the carpet seemed to gang up on me - they appeared all at once.
Nota: This phrase uses 'gang up' to describe an unexpected or sudden gathering.

Gang up together

To gather or assemble closely together.
Esempio: The storm clouds began to gang up together, signaling an impending downpour.
Nota: This phrase uses 'gang up' to describe the gathering of objects or entities.

Gang up for a cause

To unite or collaborate towards a common goal or purpose.
Esempio: The students decided to gang up for a cause and organize a charity event.
Nota: This phrase emphasizes collaboration and unity for a specific purpose, similar to a group effort.

Espressioni quotidiane (slang) di Gangue

Crew

Crew refers to a close-knit group of friends or associates who regularly socialize or work together.
Esempio: I'm going out with my crew tonight.
Nota: While gangue refers to a mineral deposit, crew is used colloquially to describe a group of people with a common bond.

Posse

Posse originally referred to a group of people, typically armed, summoned by a sheriff to assist in enforcing the law. In contemporary slang, it means a group of friends or associates.
Esempio: She rolled up to the party with her posse.
Nota: Posse carries a more informal and often affectionate connotation compared to gangue, which has a more neutral or technical meaning.

Clique

Clique denotes a small, exclusive group of people with shared interests or tastes.
Esempio: She's part of the popular clique at school.
Nota: Clique often implies a sense of elitism or exclusivity, while gangue is more general in meaning, referring to a mineral or ore deposit surrounding valuable minerals.

Squad

Squad is a colloquial term for a group of close friends or teammates.
Esempio: I'm meeting up with my squad for brunch.
Nota: While gangue relates to geology, squad is used informally to describe a group of pals or associates.

Bunch

Bunch refers to a group of people who are frequently together or share common interests.
Esempio: We're a fun bunch to hang out with.
Nota: Unlike the geological context of gangue, bunch is used informally to describe a group of friends or acquaintances.

Pals

Pals are close friends or companions.
Esempio: I'm going to the movies with my pals.
Nota: Pals carries a friendly and informal tone, unlike gangue, which is a term primarily used in geology.

Crewmate

Crewmate refers to a colleague or coworker who is part of the same team or group.
Esempio: She's my crewmate at work.
Nota: Gangue is a term specific to mineralogy, whereas crewmate is used in a work or team setting to denote a colleague or fellow team member.

Gangue - Esempi

The gang robbed the bank.
He joined a gang when he was a teenager.
The group of friends formed a gang to protect their neighborhood.

Grammatica di Gangue

Gangue - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: gangue
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
gangue contiene 1 sillabe: gangue
Trascrizione fonetica: ˈgaŋ
gangue , ˈgaŋ (La sillaba rossa è accentata)

Gangue - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
gangue: ~ 4500 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.