Caricamento
0 Inglese - Dizionario monolingue

Forever

fəˈrɛvər
Comune
~ 4000
~ 4000, Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
For all future time; for always; eternally, For a very long time; indefinitely, Continually; repeatedly; without end

Forever - Significati

For all future time; for always; eternally

Esempio: Their love will last forever.
Uso: formalContesto: romantic relationships, promises, vows
Nota: Commonly used in literature, poetry, and formal declarations of commitment.

For a very long time; indefinitely

Esempio: I've been waiting forever for the bus.
Uso: informalContesto: everyday conversations, complaints
Nota: Used colloquially to emphasize a long duration, often with a sense of impatience or exaggeration.

Continually; repeatedly; without end

Esempio: She kept asking me the same question forever.
Uso: informalContesto: describing annoying or persistent behavior
Nota: Can be used to convey annoyance or frustration with someone's repetitive actions.

Sinonimi di Forever

eternally

Eternally means lasting or existing forever without end.
Esempio: Their love for each other will last eternally.
Nota: Eternally emphasizes the timeless nature of something, similar to 'forever'.

perpetually

Perpetually means continuing or enduring forever, often in a repetitive manner.
Esempio: The clock seemed to tick perpetually, never stopping.
Nota: Perpetually implies a continuous and unceasing nature, similar to 'forever'.

endlessly

Endlessly means without end or limit in time, space, or extent.
Esempio: The desert stretched endlessly before them.
Nota: Endlessly suggests a lack of boundaries or constraints, similar to 'forever'.

infinitely

Infinitely means without limits or bounds, extending indefinitely.
Esempio: The possibilities of the universe are infinitely vast.
Nota: Infinitely emphasizes the limitless nature of something, similar to 'forever'.

unceasingly

Unceasingly means without stopping or pausing, continuous.
Esempio: The rain fell unceasingly throughout the night.
Nota: Unceasingly focuses on the uninterrupted nature of an action, similar to 'forever'.

Espressioni e frasi comuni di Forever

Forever and a day

This idiom emphasizes the idea of an extremely long time, even longer than 'forever'.
Esempio: I'll love you forever and a day.
Nota: The addition of 'and a day' emphasizes an even longer duration than just 'forever'.

Forever and ever

This phrase reinforces the idea of eternity or an endless period of time.
Esempio: Their love will last forever and ever.
Nota: The repetition of 'forever' in 'forever and ever' emphasizes a continuous and unending duration.

For good

This phrase means permanently or without the possibility of return.
Esempio: I've left that job for good.
Nota: It implies a final and irreversible action, similar to 'forever', but with a sense of closure.

For all time

This phrase suggests something lasting indefinitely or throughout history.
Esempio: Their achievements will be remembered for all time.
Nota: It conveys the idea of enduring significance, similar to 'forever', but with an emphasis on a historical or eternal context.

Until the end of time

This expression signifies an unending commitment or affection.
Esempio: I will cherish our memories until the end of time.
Nota: It emphasizes a commitment that is enduring and unwavering, extending beyond the concept of 'forever'.

In perpetuity

This legal term means indefinitely or for an unlimited duration.
Esempio: The property was granted to them in perpetuity.
Nota: It conveys a sense of indefinite duration, similar to 'forever', but often used in legal or formal contexts.

Eternal

This term denotes something timeless, everlasting, or without end.
Esempio: Their love was described as eternal.
Nota: It carries a sense of timelessness and endlessness, similar to 'forever', but with a poetic or profound connotation.

Espressioni quotidiane (slang) di Forever

Forever and then some

This slang term emphasizes going beyond what is expected for a long period of time.
Esempio: I'll love you forever and then some!
Nota: It adds the notion of continuing even further than just 'forever'.

Forevermore

This term means for an indefinite amount of time and typically used in a positive context.
Esempio: You'll be my best friend forevermore.
Nota:

Forever and always

This slang term stresses the commitment to staying together endlessly.
Esempio: I'll stand by you forever and always.
Nota:

Till the end of time

While it has a similar meaning to 'forever', it emphasizes an undetermined but significant period.
Esempio: I will cherish these memories with you till the end of time.
Nota:

For a lifetime

Indicates a commitment or gratitude for an extended period, though not necessarily 'forever'.
Esempio: I will be grateful for this opportunity for a lifetime.
Nota: It suggests a defined period of 'a lifetime' rather than an infinite timeframe.

Forever - Esempi

Forever is a long time.
I will love you forever.
This moment will stay with me forever.

Grammatica di Forever

Forever - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: forever
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): forever
Sillabe, Separação e Accento
forever contiene 3 sillabe: for • ev • er
Trascrizione fonetica: fə-ˈre-vər
for ev er , ˈre vər (La sillaba rossa è accentata)

Forever - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
forever: ~ 4000 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.