Dizionario monolingue
Inglese

Endeavour

ɪnˈdɛvə
Comune
~ 4300
~ 4300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Endeavour -

to try hard to do or achieve something

Esempio: She endeavoured to learn a new language before her trip.
Uso: formalContesto: academic or professional settings
Nota: Often used in formal contexts to convey a determined effort

an effort or attempt to accomplish something

Esempio: Their collective endeavour resulted in the successful completion of the project.
Uso: formalContesto: written or spoken communication
Nota: Can refer to a specific action or project undertaken with purpose

to make an earnest attempt or strive towards a goal

Esempio: Despite the challenges, they endeavoured to maintain a positive attitude.
Uso: formalContesto: goal-oriented situations
Nota: Implies a sincere and diligent effort towards achieving a desired outcome

Sinonimi di Endeavour

attempt

To make an effort to achieve or complete something, often implying a degree of uncertainty or difficulty.
Esempio: She attempted to climb the mountain despite the challenging conditions.
Nota: Similar to 'endeavour,' but 'attempt' may suggest a more immediate or singular effort.

strive

To make great efforts to achieve something, often with a sense of determination or ambition.
Esempio: He strives for excellence in everything he does.
Nota: While 'endeavour' implies a general effort, 'strive' suggests a more focused and determined pursuit of a specific goal.

undertake

To commit oneself to begin or carry out a task or project.
Esempio: The company decided to undertake a major restructuring of its operations.
Nota: Similar to 'endeavour,' but 'undertake' emphasizes the initiation or commitment to a specific task or project.

pursue

To follow or chase after something in order to achieve a goal or objective.
Esempio: She pursued her dream of becoming a professional dancer.
Nota: While 'endeavour' is a general term for making an effort, 'pursue' specifically conveys the idea of actively seeking to achieve a particular goal or aspiration.

Espressioni e frasi comuni di Endeavour

Make an effort

To attempt or put in work towards achieving something.
Esempio: She made an effort to finish the project on time.
Nota: This phrase focuses on the action of trying rather than the persistence or determination implied by 'endeavour'.

Strive for

To make great efforts to achieve or obtain something.
Esempio: He strives for excellence in everything he does.
Nota: Similar to 'endeavour' but emphasizes a continuous, determined effort towards a specific goal.

Work towards

To put effort into achieving a particular aim or objective.
Esempio: We are working towards a common goal of improving customer satisfaction.
Nota: This phrase highlights the ongoing process of making progress or advancements.

Aim to

To have a specific purpose or intention to achieve something.
Esempio: Our aim is to provide quality service to our clients.
Nota: This phrase indicates a clear target or objective, similar to 'endeavour' but with a more defined goal in mind.

Struggle to

To face difficulties or challenges in trying to achieve something.
Esempio: She struggled to overcome her fear of public speaking.
Nota: Unlike 'endeavour', this phrase implies a sense of hardship or adversity in the process of attempting something.

Push for

To make a strong effort to achieve or bring about something.
Esempio: The team is pushing for a deadline extension due to unforeseen circumstances.
Nota: This phrase suggests a forceful or determined effort, often in the face of obstacles or resistance.

Spare no effort

To put forth all possible energy and resources into achieving a goal.
Esempio: They spared no effort in organizing the event.
Nota: This phrase emphasizes the completeness and thoroughness of the effort made, similar to 'endeavour' but with an added sense of exhaustiveness.

Espressioni quotidiane (slang) di Endeavour

Give it a shot

This means to try something, even if success is not guaranteed.
Esempio: I'm not sure if I can solve this problem, but I'll give it a shot.
Nota: It implies a more casual and informal attempt compared to the formal connotation of 'endeavour'.

Go for it

To take action or make an attempt at something.
Esempio: I'm going to go for it and apply for that job.
Nota: It conveys a sense of boldness and encouragement to pursue a goal.

Take a crack at

To attempt something, often for the first time, without prior expertise.
Esempio: I'll take a crack at fixing the car myself before calling a mechanic.
Nota: It suggests giving something a try with a willingness to learn through the process.

Have a go

To try or attempt something, often used in a more casual context.
Esempio: Why not have a go at learning a new language this year?
Nota: It indicates a more spontaneous and lighthearted approach compared to a deliberate 'endeavour'.

Give it your best shot

To make a sincere effort or attempt, putting forth maximum effort.
Esempio: I may not win the game, but I'll give it my best shot.
Nota: This expression emphasizes giving one's all, implying determination and dedication.

Jump in with both feet

To enthusiastically and wholeheartedly pursue a venture or task.
Esempio: I decided to jump in with both feet and start my own business.
Nota: It portrays a sense of eagerness and commitment to taking on a challenge head-on.

Dive into

To fully immerse oneself in an activity or task.
Esempio: I'm going to dive into studying for my exams this weekend.
Nota: It suggests a deep level of engagement and involvement in the process, similar to 'endeavour' but with a more active connotation.

Endeavour - Esempi

Endeavouring to learn a new language is always a challenge.
The company's endeavour to reduce waste has been successful.
His endeavour to climb the mountain was hindered by bad weather.

Grammatica di Endeavour

Endeavour - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: endeavour
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): endeavours
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): endeavour
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): endeavoured
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): endeavouring
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): endeavours
Verbo, forma base (Verb, base form): endeavour
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): endeavour
Sillabe, Separação e Accento
endeavour contiene 3 sillabe: en • deav • our
Trascrizione fonetica:
en deav our , (La sillaba rossa è accentata)

Endeavour - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
endeavour: ~ 4300 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.