Caricamento
0 Inglese - Dizionario monolingue

Enact

ɛnˈækt
Comune
~ 4200
~ 4200, Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
To make a bill into a law, To perform or act out a scene or play, To put something into action or practice

Enact - Significati

To make a bill into a law

Esempio: The parliament voted to enact the new tax legislation.
Uso: formalContesto: legal and governmental contexts
Nota: Used when describing the process of turning a proposed law into an official law of the land.

To perform or act out a scene or play

Esempio: The actors will enact a famous Shakespearean play on stage tonight.
Uso: formalContesto: theatrical or artistic settings
Nota: Commonly used in discussions related to theater, performance arts, or reenactments.

To put something into action or practice

Esempio: The company decided to enact new safety protocols in the workplace.
Uso: formalContesto: business or organizational settings
Nota: Used when describing the implementation of a plan, policy, or procedure.

Sinonimi di Enact

implement

To implement something is to put a plan or decision into effect.
Esempio: The government plans to implement new policies next year.
Nota: Enact implies making a law or regulation official, while implement is more general and can refer to putting any plan or decision into action.

pass

To pass a law or regulation means to officially approve or adopt it.
Esempio: The city council is expected to pass the new ordinance at the next meeting.
Nota: Enact specifically refers to the process of making a law or regulation official, while pass focuses on the act of approving or adopting it.

enforce

To enforce something is to ensure compliance with a law or rule by applying penalties or measures.
Esempio: The police will enforce the new traffic regulations starting next week.
Nota: Enact means to make a law official, while enforce involves ensuring that the law is followed and applying consequences for non-compliance.

Espressioni e frasi comuni di Enact

Enact a law

To officially make a law by a legislative body or authority.
Esempio: The government plans to enact a new law to protect the environment.
Nota: The word 'enact' is specifically used in the context of making laws.

Enact a scene

To perform or represent a scene, especially in a play or performance.
Esempio: The actors will enact a dramatic scene in the play.
Nota: Here, 'enact' is used in the context of performing or portraying a scene.

Enact change

To bring about or implement a change or reform.
Esempio: The organization aims to enact positive change in the community.
Nota: In this usage, 'enact' emphasizes the active implementation of change.

Enact a role

To portray or perform a specific role, typically in a theatrical production or film.
Esempio: The actor will enact the role of a detective in the upcoming film.
Nota: Here, 'enact' is used to describe the performance of a particular character.

Enact a plan

To put a plan into action; to carry out or implement a specific strategy.
Esempio: The company will enact a new marketing plan to boost sales.
Nota: In this context, 'enact' emphasizes the execution of a planned course of action.

Enact a ritual

To perform or carry out a ceremonial or customary ritual.
Esempio: The tribe will enact a traditional ritual to honor their ancestors.
Nota: Here, 'enact' is used to describe the ceremonial performance of a ritual.

Enact legislation

To formally pass or establish laws through a legislative process.
Esempio: The parliament will enact new legislation to address social issues.
Nota: This phrase is commonly used in the context of creating or passing specific laws.

Espressioni quotidiane (slang) di Enact

Pull off

To successfully achieve or accomplish something difficult or impressive.
Esempio: The team managed to pull off a win in the final seconds of the game.
Nota: This slang term emphasizes achieving the successful completion of a challenging task, as opposed to enacting a plan or action, which may be broader in focus.

Bring about

To cause something to happen; to make something occur.
Esempio: The new policy aims to bring about positive changes in the community.
Nota: While 'enact' can involve the formal establishment of something, 'bring about' focuses more on the action of causing a change or result.

Go through with

To continue and complete a plan or action, especially when facing uncertainty or difficulties.
Esempio: Despite his doubts, he decided to go through with the plan.
Nota: This slang term emphasizes following through with a decision or action, indicating a commitment to seeing it to completion.

Work out

To develop or progress in a favorable or beneficial way; to resolve a situation positively.
Esempio: Let's see how things work out before making any decisions.
Nota: This slang term focuses on the process of resolving or improving a situation, rather than the formal enactment of something specific.

Bring to life

To make something vivid, exciting, or realistic; to animate or give life to something.
Esempio: The actor's performance really brought the character to life on stage.
Nota: While 'enact' generally refers to putting something into effect, 'bring to life' implies a deeper level of engagement that brings vivacity or realism to the subject.

Enact - Esempi

The government plans to enact new laws to protect the environment.
The company is waiting for the board to enact the new policy.
The president signed the bill into law, enacting it immediately.

Grammatica di Enact

Enact - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: enact
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): enacted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): enacting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): enacts
Verbo, forma base (Verb, base form): enact
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): enact
Sillabe, Separação e Accento
enact contiene 2 sillabe: en • act
Trascrizione fonetica: i-ˈnakt
en act , i ˈnakt (La sillaba rossa è accentata)

Enact - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
enact: ~ 4200 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.