0 Inglese - Dizionario monolingue

Double

ˈdəb(ə)l
Molto Comune
~ 1700
~ 1700, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Twice the amount or size, Consisting of two parts or elements, To fold or bend something in half, To become twice as much or as many

Double - Significati

Twice the amount or size

Esempio: She received double the usual salary this month.
Uso: formalContesto: business, academic, or official settings
Nota: Commonly used to indicate a multiplication by two or an increase to twice the original amount.

Consisting of two parts or elements

Esempio: The book has a double cover for protection.
Uso: formalContesto: literature, design, or technical fields
Nota: Can refer to something that is made up of two identical or similar components.

To fold or bend something in half

Esempio: He double-checked the document before submitting it.
Uso: informalContesto: everyday conversations, casual settings
Nota: Often used to indicate repeating an action for accuracy or thoroughness.

To become twice as much or as many

Esempio: The company's profits doubled in the last quarter.
Uso: formalContesto: business, financial, or statistical discussions
Nota: Commonly used to describe an increase in quantity or value by a factor of two.

Sinonimi di Double

twofold

Twofold means having two parts or elements. It is often used to indicate a doubling or multiplying by two.
Esempio: The company saw a twofold increase in profits this quarter.
Nota: Twofold is more formal and less commonly used in everyday language compared to 'double.'

duplicate

Duplicate means to make an exact copy or replica of something.
Esempio: Please duplicate this document for our records.
Nota: Duplicate is used more in the context of copying or reproducing something rather than indicating a numerical increase.

dual

Dual means having two parts, components, or aspects.
Esempio: The new smartphone has a dual camera system for better photography.
Nota: Dual is more commonly used to describe something that has two distinct parts or functions, rather than indicating a numerical doubling.

twice

Twice means two times or on two occasions.
Esempio: She checked her work twice to ensure accuracy.
Nota: Twice is used to indicate repetition or frequency of an action, rather than specifically referring to a numerical doubling.

Espressioni e frasi comuni di Double

double check

To check something carefully and thoroughly a second time to ensure accuracy.
Esempio: I always double check my work to avoid mistakes.
Nota: The phrase 'double check' emphasizes the act of checking twice for accuracy.

double down

To increase one's commitment or effort towards a particular course of action.
Esempio: She decided to double down on her efforts to finish the project on time.
Nota: In this context, 'double down' means to intensify or reinforce one's efforts.

double-edged sword

Something that has both positive and negative consequences or implications.
Esempio: Technology can be a double-edged sword, offering convenience but also potential risks.
Nota: The phrase emphasizes the dual nature of the impact, like a sword that cuts both ways.

double digits

Refers to a percentage or number that is equal to or greater than ten.
Esempio: The company saw double-digit growth in sales this quarter.
Nota: The phrase 'double digits' signifies a range of numbers from 10 to 99.

double or nothing

A bet or gamble in which the winner receives twice the amount wagered or nothing at all.
Esempio: I offered him double or nothing in our bet, meaning he could win twice as much or lose everything.
Nota: This phrase is used in the context of gambling to offer a higher reward or a complete loss.

double standard

A rule or principle applied unfairly in different ways to different people or groups.
Esempio: It's a double standard to expect different behavior from men and women in the same situation.
Nota: The term highlights the inconsistency in applying rules or judgments.

double trouble

Refers to a situation in which two people or things cause twice the amount of difficulty or problems.
Esempio: Having those two mischievous siblings together is always double trouble!
Nota: The phrase 'double trouble' emphasizes the compounded effect of having two troublesome elements.

Espressioni quotidiane (slang) di Double

double duty

To perform two roles or tasks at the same time.
Esempio: I have to do double duty today - I'm covering two shifts at work.
Nota: The slang term emphasizes the act of doing multiple tasks simultaneously, unlike merely

double whammy

When two negative events occur simultaneously or in quick succession.
Esempio: Losing my job and then getting sick was a double whammy.
Nota: This term highlights the impact of facing two negative occurrences one after the other, rather than just two separate negative events.

double troublemaker

Used to describe a pair of people who often cause mischief or chaos when together.
Esempio: Watch out for those two - they're a real double troublemaker duo!
Nota:

double entendre

A phrase with two meanings, one of which is usually risqué or suggestive.
Esempio: The comedian's joke had a clever double entendre that made the audience laugh.
Nota:

double take

A delayed or surprised reaction to seeing or hearing something unexpected.
Esempio: I did a double take when I saw my coworker dressed up for the party - I almost didn't recognize them!
Nota:

Double - Esempi

The recipe calls for double the amount of sugar.
He has a double life, working as a lawyer by day and a musician by night.
The company decided to double their production capacity.

Grammatica di Double

Double - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: double
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): double
Avverbio (Adverb): double
Sostantivo, plurale (Noun, plural): doubles, double
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): double
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): doubled
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): doubling
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): doubles
Verbo, forma base (Verb, base form): double
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): double
Sillabe, Separação e Accento
double contiene 2 sillabe: dou • ble
Trascrizione fonetica: ˈdə-bəl
dou ble , ˈdə bəl (La sillaba rossa è accentata)

Double - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
double: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.