...
0 Inglese - Dizionario monolingue

Dine

daɪn
Molto Comune
~ 1600
~ 1600, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
To eat dinner, To have a meal, To eat out

Dine - Significati

To eat dinner

Esempio: We are going to dine at the new Italian restaurant tonight.
Uso: formalContesto: restaurant settings, formal invitations
Nota: Commonly used in formal contexts to refer to having a meal, especially dinner.

To have a meal

Esempio: Let's dine together at my place this weekend.
Uso: informalContesto: casual gatherings, friends and family
Nota: Used in a more casual manner to suggest having a meal together, not limited to dinner specifically.

To eat out

Esempio: We often dine out on weekends to try new cuisines.
Uso: informalContesto: casual conversations, social outings
Nota: Commonly used to indicate eating at a restaurant or outside the home.

Sinonimi di Dine

eat

To consume food, especially the main meal of the day.
Esempio: Let's eat dinner together tonight.
Nota: Similar to 'dine' but more general and informal.

feast

To have a large and elaborate meal, often in celebration or with a variety of dishes.
Esempio: We are going to feast on a delicious spread at the party.
Nota: Implies a more extravagant or celebratory meal compared to 'dine'.

banquet

A formal and lavish meal, usually with multiple courses and often in a ceremonial context.
Esempio: The company hosted a grand banquet to honor its employees.
Nota: Suggests a formal or ceremonial setting, typically with many guests and courses.

sup

To eat supper or a light evening meal.
Esempio: Let's sup at that new restaurant downtown.
Nota: Specifically refers to having a meal in the evening, often with a connotation of simplicity or informality.

Espressioni e frasi comuni di Dine

Dine out

To eat a meal in a restaurant or outside of one's home.
Esempio: Let's dine out tonight at that new Italian restaurant.
Nota: The addition of 'out' specifies that the dining is taking place outside of one's home.

Fine dining

Refers to high-quality, luxurious dining experiences typically at upscale restaurants.
Esempio: They decided to celebrate their anniversary at a fine dining restaurant.
Nota: It conveys a sense of sophistication and excellence in the dining experience.

Dine in

To eat a meal at home rather than going out to a restaurant.
Esempio: Why don't we dine in tonight and watch a movie?
Nota: The addition of 'in' specifies that the dining is taking place within one's own home.

Al fresco dining

Refers to dining outdoors, often in a garden or open-air setting.
Esempio: We enjoyed al fresco dining on the terrace overlooking the city.
Nota: It emphasizes the experience of dining in the open air, typically associated with pleasant weather.

Casual dining

Relaxed and informal dining experience, often characterized by moderate prices.
Esempio: The restaurant offers a range of options for casual dining, from burgers to salads.
Nota: It suggests a laid-back atmosphere and a diverse menu with affordable prices.

Fast-casual dining

Combines elements of fast food and casual dining, offering quick service with higher-quality food.
Esempio: Fast-casual dining establishments have become increasingly popular among young professionals.
Nota: It bridges the gap between fast food and traditional sit-down restaurants, providing a balance of convenience and quality.

Dine and dash

To eat at a restaurant and then leave without paying the bill.
Esempio: The group tried to dine and dash, but the restaurant caught them before they could leave without paying.
Nota: This term has a negative connotation as it involves an attempt to evade payment for the meal.

Espressioni quotidiane (slang) di Dine

Grab a bite

To grab a bite means to quickly eat a meal or snack.
Esempio: Let's grab a bite to eat before the movie.
Nota: It implies a casual and often quick meal rather than a formal dining experience.

Chow down

To chow down means to eat food heartily or voraciously.
Esempio: I can't wait to chow down on that burger.
Nota: It suggests eating eagerly or with gusto, usually used in informal settings.

Dig in

To dig in means to start eating with great enthusiasm.
Esempio: The food looks delicious, let's dig in!
Nota: It conveys eagerness to begin eating, often used in informal or relaxed dining situations.

Munch

To munch means to eat something steadily or in small bites.
Esempio: I love munching on popcorn at the movies.
Nota: It suggests consuming small, casual snacks rather than a full meal.

Nosh

To nosh means to eat a light meal or snack, especially between regular meals.
Esempio: Let's nosh on some appetizers at the party.
Nota: It typically refers to casual eating, often associated with informal gatherings or social events.

Scoff

To scoff means to eat something quickly and greedily.
Esempio: Don't scoff your food, enjoy it!
Nota: It often carries a slightly negative connotation of eating hastily or without appreciation.

Dine - Esempi

I usually dine with my family at 7 pm.
She prefers to dine alone.
We will dine at the new restaurant tonight.

Grammatica di Dine

Dine - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: dine
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): dined
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): dining
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): dines
Verbo, forma base (Verb, base form): dine
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): dine
Sillabe, Separação e Accento
dine contiene 1 sillabe: dine
Trascrizione fonetica: ˈdīn
dine , ˈdīn (La sillaba rossa è accentata)

Dine - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
dine: ~ 1600 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.