Dizionario monolingue
Inglese

Desirous

dəˈzaɪrəs
Comune
~ 4200
~ 4200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Desirous -

feeling a strong desire or craving for something

Esempio: She was desirous of success and worked tirelessly towards her goals.
Uso: formalContesto: academic or professional settings
Nota: Used to express a strong longing or wish for something.

having a strong sexual desire

Esempio: He looked at her with a desirous gaze, unable to hide his attraction.
Uso: formalContesto: literature or formal discussions
Nota: Often used in romantic or passionate contexts.

wanting or wishing for something

Esempio: The children were desirous of new toys for Christmas.
Uso: informalContesto: everyday conversations
Nota: Can be used in a more casual manner to express wanting or wishing for something.

Sinonimi di Desirous

eager

Eager conveys a strong desire or enthusiasm for something.
Esempio: She was eager to start her new job.
Nota: Eager implies a sense of readiness or willingness to act on one's desires.

keen

Keen indicates a strong interest or enthusiasm for something.
Esempio: He is keen to learn new languages.
Nota: Keen often implies a sharp or intense desire for something.

yearning

Yearning expresses a deep and persistent longing or desire for something.
Esempio: She had a yearning for adventure.
Nota: Yearning suggests a more emotional or heartfelt desire.

craving

Craving indicates an intense and urgent desire or longing for something.
Esempio: He had a craving for chocolate.
Nota: Craving often implies a physical or strong emotional need for something.

longing

Longing conveys a strong and often melancholic desire for something that is absent or lost.
Esempio: She felt a longing for her homeland.
Nota: Longing carries a sense of nostalgia or yearning for something unattainable.

Espressioni e frasi comuni di Desirous

eager to

Expresses a strong desire or enthusiasm to do something.
Esempio: She is eager to pursue her dreams.
Nota: Eager to is more commonly used in everyday language to convey a strong desire or willingness to do something.

keen on

Shows a strong interest or enthusiasm for something.
Esempio: He is keen on learning new languages.
Nota: Keen on implies a strong interest or enthusiasm, similar to being desirous, but is more commonly used in informal conversations.

craving for

Indicates a strong desire or longing for something specific.
Esempio: I have a craving for chocolate.
Nota: Craving for is used to describe a strong desire for a particular thing or experience.

yearning for

Conveys a deep and intense desire or longing for something.
Esempio: She had a yearning for adventure.
Nota: Yearning for is used to express a strong, often emotional, desire or longing for something.

longing for

Signifies a strong and persistent desire or craving for something.
Esempio: He was longing for the peaceful countryside.
Nota: Longing for emphasizes a strong desire or yearning that may be accompanied by a sense of nostalgia or melancholy.

thirsting for

Suggests a strong and insatiable desire or craving for something.
Esempio: She was thirsting for knowledge.
Nota: Thirsting for is a more poetic or dramatic way to express a strong and unquenchable desire for something.

hankering for

Indicates a strong and persistent desire or craving for something.
Esempio: He had a hankering for adventure.
Nota: Hankering for is a colloquial expression, often used playfully, to describe a strong desire or yearning for something.

Espressioni quotidiane (slang) di Desirous

hot for

To be strongly attracted or sexually interested in someone.
Esempio: She's been hot for him ever since they met.
Nota: This term specifically implies a strong sexual attraction rather than a general feeling of desire.

itching for

To have a strong desire or craving for something.
Esempio: I'm itching for a vacation after all this work.
Nota: It suggests a restless or impatient desire, often due to waiting or anticipation.

dying for

To want something very much.
Esempio: I'm dying for a slice of that cake!
Nota: This expression intensifies the desire by implying an almost desperate longing for the desired object.

crushing on

To have a strong infatuation or romantic interest in someone.
Esempio: I think she's crushing pretty hard on that new guy in class.
Nota: It specifically refers to an initial stage of romantic attraction, often without a deep emotional connection.

gotta have

To feel a strong need or urge to possess or experience something.
Esempio: I gotta have those new sneakers!
Nota: This term emphasizes a sense of urgency or necessity in fulfilling the desire.

Desirous - Esempi

She was desirous of a new job.
He was desirous of her affection.
They were desirous of a peaceful resolution.

Grammatica di Desirous

Desirous - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: desirous
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): desirous
Sillabe, Separação e Accento
desirous contiene 3 sillabe: de • sir • ous
Trascrizione fonetica: di-ˈzī(-ə)r-əs
de sir ous , di ˈzī( ə)r əs (La sillaba rossa è accentata)

Desirous - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
desirous: ~ 4200 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.