Caricamento
0 Inglese - Dizionario monolingue

Chair

tʃɛr
Molto Comune
1000 - 1100
1000-1100, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
A piece of furniture designed for one person to sit on, typically having a back and four legs., The person in charge of a meeting or organization., To preside over a meeting or event.

Chair - Significati

A piece of furniture designed for one person to sit on, typically having a back and four legs.

Esempio: She pulled out a chair and sat down at the table.
Uso: formalContesto: home, office, restaurants, formal gatherings
Nota: Commonly used in various settings to refer to a seat with a backrest and often armrests.

The person in charge of a meeting or organization.

Esempio: The chair of the committee called the meeting to order.
Uso: formalContesto: business meetings, organizations, committees
Nota: In formal contexts, 'chair' can refer to the leader or presiding officer of a group or meeting.

To preside over a meeting or event.

Esempio: She will chair the conference next week.
Uso: formalContesto: conferences, seminars, meetings
Nota: Used in formal contexts to indicate leading or moderating a gathering or discussion.

Sinonimi di Chair

seat

A seat is a piece of furniture designed for one person to sit on.
Esempio: Please take a seat and make yourself comfortable.
Nota: While a chair is a type of seat, the term 'seat' can also refer to benches, stools, or any surface designed for sitting.

throne

A throne is an elaborate and ceremonial chair used by a monarch or ruler.
Esempio: The king sat on his ornate golden throne.
Nota: Throne is a more formal and grandiose term compared to a regular chair, often associated with royalty or authority.

stool

A stool is a simple seat without a back or arms, often used in kitchens or bars.
Esempio: She perched on a high stool at the bar.
Nota: Stools typically do not have a backrest or arms, distinguishing them from traditional chairs.

bench

A bench is a long seat for multiple people, usually made of wood or metal.
Esempio: They sat on a wooden bench in the park.
Nota: Benches are typically longer and can accommodate more than one person, unlike individual chairs.

Espressioni e frasi comuni di Chair

Take a back seat

To take a less active or prominent role in a situation.
Esempio: I'm happy to take a back seat and let someone else lead the project.
Nota: The phrase 'take a back seat' metaphorically means to take a less important role, which is different from the physical object 'chair'.

Chairman of the board

The person who leads a board of directors or a meeting.
Esempio: The chairman of the board called for a vote on the proposal.
Nota: The term 'chairman' refers to a leadership role in a formal setting, distinct from the physical object 'chair'.

On the hot seat

Being in a difficult or uncomfortable position, especially when facing scrutiny or interrogation.
Esempio: She was on the hot seat during the interview, facing tough questions.
Nota: This phrase refers to a challenging position or situation, not the physical object 'chair'.

Chair a meeting

To lead or preside over a meeting or gathering.
Esempio: I will chair the meeting tomorrow and ensure it runs smoothly.
Nota: The verb 'chair' in this context means to be in charge of a meeting, distinct from the physical object 'chair'.

Pull up a chair

Inviting someone to take a seat and join a conversation or activity.
Esempio: Come on in and pull up a chair! Let's chat.
Nota: This phrase is an invitation to sit down, different from the literal meaning of 'chair'.

Music chair

A person responsible for overseeing a specific area or department within an organization.
Esempio: She was appointed as the music chair of the department.
Nota: In this context, 'chair' refers to a position of responsibility, not the physical object 'chair'.

Chairlift

A type of transportation system that carries passengers up steep slopes, especially in ski resorts.
Esempio: We took the chairlift up the mountain to go skiing.
Nota: This term refers to a specific type of mechanical lift, not the general meaning of 'chair'.

Espressioni quotidiane (slang) di Chair

Hot seat

In informal spoken language, being in the 'hot seat' means being in a situation where one is closely watched or under intense scrutiny.
Esempio: Bob found himself in the hot seat during the business presentation.
Nota: The original word 'chair' refers to a piece of furniture for one person to sit, whereas 'hot seat' emphasizes pressure or scrutiny.

Sit tight

This means to wait patiently or be patient.
Esempio: We'll need to sit tight until the boss makes a decision.
Nota: While 'chair' is a physical object for sitting, 'sit tight' refers to being patient or waiting.

Front-row seat

Having a front-row seat means being in a position to have a close view or involvement in something.
Esempio: Being on the project team gave me a front-row seat to see how decisions were made.
Nota: Contrary to 'chair', 'front-row seat' emphasizes proximity or involvement rather than just sitting.

Seat at the table

This refers to having a voice or influence in decision-making or being a part of an important group.
Esempio: She worked hard to earn a seat at the leadership table in the company.
Nota: While 'chair' is a physical object for sitting, 'seat at the table' conveys being part of a group making significant decisions.

Jump out of one's seat

To react with surprise, shock, or alarm.
Esempio: The sudden loud noise made me jump out of my seat.
Nota: Unlike 'chair', 'jump out of one's seat' describes a sudden physical or emotional reaction.

Chair - Esempi

The chair is comfortable.
She sat down on the armchair.
The students are sitting on the bench.

Grammatica di Chair

Chair - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: chair
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): chairs
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): chair
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): chaired
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): chairing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): chairs
Verbo, forma base (Verb, base form): chair
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): chair
Sillabe, Separação e Accento
chair contiene 1 sillabe: chair
Trascrizione fonetica: ˈcher
chair , ˈcher (La sillaba rossa è accentata)

Chair - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
chair: 1000 - 1100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.