Dizionario monolingue
Inglese

Bite

baɪt
Molto Comune
~ 2700
~ 2700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Bite -

To cut or wound with the teeth

Esempio: The dog bit the mailman on the leg.
Uso: informalContesto: describing animal or human actions
Nota: This is the most common meaning of 'bite'.

To take a firm grip with the teeth

Esempio: She bit into the apple to see if it was ripe.
Uso: informalContesto: describing eating actions
Nota: Used when talking about taking a bite of food.

To be harsh or severe in one's words or actions

Esempio: His criticism really bit into her self-esteem.
Uso: formalContesto: discussing criticism or impact
Nota: Figurative usage, often in professional or academic contexts.

Sinonimi di Bite

nibble

To take small bites or gentle bites of something.
Esempio: She nibbled on a piece of chocolate.
Nota: Nibble implies taking small, gentle bites, often used when eating snacks or small portions.

chew

To crush or grind food with the teeth into smaller pieces before swallowing.
Esempio: He chewed his food slowly to savor the flavors.
Nota: Chewing involves breaking down food with the teeth, typically as part of the eating process.

gnaw

To bite or chew on something persistently, especially with the teeth.
Esempio: The dog gnawed on a bone to clean its teeth.
Nota: Gnawing often involves a repetitive action of biting or chewing to wear down or shape something.

munch

To eat something steadily or noisily, often with a crunching sound.
Esempio: The kids munched on popcorn while watching a movie.
Nota: Munching conveys the idea of eating with a steady, rhythmic motion, often associated with snacks or casual eating.

nosh

To eat food enthusiastically or heartily, especially as a snack.
Esempio: Let's nosh on some appetizers before dinner.
Nota: Noshing typically refers to eating with enjoyment or gusto, often used informally for snacking.

Espressioni e frasi comuni di Bite

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
Esempio: I have to bite the bullet and tell my boss the truth about what happened.
Nota: The phrase uses 'bite' metaphorically to mean enduring a painful or difficult situation.

Bite off more than one can chew

To take on a task that is way too big or to try to do something that is too difficult.
Esempio: I think I bit off more than I can chew by taking on three extra projects this month.
Nota: The phrase uses 'bite' to suggest attempting to consume more than one is capable of handling.

Bite the dust

To fail or come to an end, especially suddenly or violently.
Esempio: After years of fierce competition, their business finally bit the dust.
Nota: The phrase uses 'bite' in a figurative sense to signify defeat or failure.

Bite your tongue

To stop yourself from saying something that might upset or offend someone.
Esempio: Even though I disagreed with him, I had to bite my tongue during the meeting.
Nota: The phrase uses 'bite' to suggest physically restraining oneself from speaking.

Give someone a bite to eat

To offer food to someone, usually a small amount or snack.
Esempio: Let's give the kids a bite to eat before we head out.
Nota: The phrase uses 'bite' to refer to providing food rather than actually biting.

Bite the hand that feeds you

To harm someone who helps or supports you.
Esempio: He shouldn't criticize his boss like that; it's like biting the hand that feeds him.
Nota: The phrase uses 'bite' metaphorically to describe betraying or harming a benefactor.

Bite your nails

To chew on one's fingernails out of anxiety or nervousness.
Esempio: She always bites her nails when she's nervous.
Nota: The phrase uses 'bite' to describe a habitual behavior related to anxiety.

Espressioni quotidiane (slang) di Bite

Bite me

An impolite way to tell someone to go away or express frustration.
Esempio: A: Can you help me with this? B: Bite me!
Nota: The slang term 'Bite me' is rude and confrontational, unlike the original word 'bite' which is neutral in meaning.

Bite-sized

Refers to something that is small, easy to understand, or consume in a short amount of time.
Esempio: I prefer bite-sized pieces of information to long lectures.
Nota: The slang term 'Bite-sized' emphasizes the small or concise nature of something, unlike the original word 'bite' which focuses on the action of biting.

Bite your head off

Reacting angrily or rudely to someone for no apparent reason.
Esempio: I just asked a simple question, no need to bite my head off!
Nota: The slang term 'Bite your head off' implies a strong negative reaction towards someone, contrasting with the neutral action of 'bite'.

Bite - Esempi

I accidentally bit my tongue.
The dog bit the mailman.
She couldn't resist biting into the delicious-looking apple.

Grammatica di Bite

Bite - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: bite
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): bites, bite
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): bite
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): bit
Verbo, participio passato (Verb, past participle): bitten
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): biting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): bites
Verbo, forma base (Verb, base form): bite
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): bite
Sillabe, Separação e Accento
bite contiene 1 sillabe: bite
Trascrizione fonetica: ˈbīt
bite , ˈbīt (La sillaba rossa è accentata)

Bite - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
bite: ~ 2700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.