Caricamento
0 Inglese - Dizionario monolingue

Acquaintance

əˈkweɪntəns
Molto Comune
~ 1700
~ 1700, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
A person whom one knows but who is not a close friend, Knowledge or information about something

Acquaintance - Significati

A person whom one knows but who is not a close friend

Esempio: She is just an acquaintance from work.
Uso: informalContesto: casual conversations, social gatherings
Nota: Often used to refer to someone you are familiar with but not particularly close to

Knowledge or information about something

Esempio: He has some acquaintance with computer programming.
Uso: formalContesto: academic or professional discussions
Nota: Used to indicate a basic level of familiarity or understanding

Sinonimi di Acquaintance

friend

A friend is someone with whom you have a close and personal relationship, typically involving mutual affection and trust.
Esempio: She's not just an acquaintance, she's a close friend.
Nota: While an acquaintance is someone you know casually, a friend is someone you have a deeper connection with.

associate

An associate is someone you are connected with through a shared activity, profession, or organization.
Esempio: He's more of a business associate than a personal acquaintance.
Nota: An acquaintance can be someone you know in any context, while an associate often implies a more formal or professional relationship.

contact

A contact is someone you know or have met, usually for a specific purpose or connection.
Esempio: I have a few business contacts in that industry, but no real acquaintances.
Nota: While an acquaintance is a broader term for someone you know, a contact often implies a more limited or specific relationship.

Espressioni e frasi comuni di Acquaintance

Casual acquaintance

A person you know slightly, but not very well or closely.
Esempio: She's just a casual acquaintance, so I don't know her well.
Nota: The term 'casual acquaintance' emphasizes the lack of depth or closeness in the relationship compared to a regular acquaintance.

Mutual acquaintance

Someone known to two or more people, in a shared context.
Esempio: We have a mutual acquaintance in common - John from accounting.
Nota: Unlike a simple acquaintance, a mutual acquaintance is someone known by two or more individuals in common.

Acquaintance party

A social gathering or event where people meet and get to know each other.
Esempio: We're organizing an acquaintance party for all the new employees to get to know each other.
Nota: An 'acquaintance party' specifically refers to a social event designed for acquaintances to mingle and socialize.

Close acquaintance

Someone you know well and have a reasonably close relationship with.
Esempio: She's a close acquaintance of mine, we've known each other for years.
Nota: The term 'close acquaintance' indicates a deeper level of familiarity and connection compared to a regular acquaintance.

Acquaintance rape

Sexual assault or rape committed by someone known to the victim.
Esempio: Acquaintance rape is a serious issue that often goes unreported.
Nota: Unlike a typical acquaintance, 'acquaintance rape' refers to a criminal act involving a known person perpetrating sexual violence.

Espressioni quotidiane (slang) di Acquaintance

Familiar Face

This term refers to someone you recognize and know of but might not have a close relationship with. It implies a level of recognition and acquaintance.
Esempio: I saw a familiar face at the party last night. We used to work together.
Nota: It emphasizes recognition rather than deep knowledge or closeness.

Roughly Know

This term suggests a level of acquaintance with someone without knowing them very well. It implies a surface-level familiarity or recognition.
Esempio: I roughly know her from my yoga class, but we've never really spoken one-on-one.
Nota: It indicates a lack of depth in the acquaintance compared to a more detailed understanding.

Vaguely Familiar

This term describes a feeling of slight recognition without being able to pinpoint the exact details of how you know the person.
Esempio: The name sounds vaguely familiar, but I can't quite place where I know it from.
Nota: It conveys a sense of uncertainty and haziness in the recognition compared to a clear understanding.

Know Of

This term indicates awareness or recognition of someone's existence or identity without having a personal acquaintance or interaction with them.
Esempio: I know of him through a friend, but we've never met in person.
Nota: It implies a one-sided knowledge without direct contact or personal experience with the person.

Social Acquaintance

This term describes someone you know in a social context, such as through gatherings or events, but with whom you may not have a deeper personal connection.
Esempio: He's more of a social acquaintance than a close friend. We chat at parties but don't hang out one-on-one.
Nota: It signifies a relationship based on social interactions rather than intimate or close friendship.

Passing Acquaintance

This term refers to someone you briefly knew or interacted with in the past, often in a fleeting or temporary manner.
Esempio: She's just a passing acquaintance from my old neighborhood; I haven't seen her in years.
Nota: It suggests a brief and temporary connection rather than a sustained or ongoing acquaintance.

Hello, Acquaintance

This playful term is sometimes used humorously to acknowledge someone you know in passing or socially, without implying a close relationship.
Esempio: When I saw her at the store, I just said a polite 'hello, acquaintance' before continuing on my way.
Nota: It adds a touch of humor or light-heartedness to the concept of acquaintance, making it sound less formal or serious.

Acquaintance - Esempi

I have many acquaintances from my time in college.
She is just an acquaintance, I don't know her very well.
I made a new acquaintance at the party last night.

Grammatica di Acquaintance

Acquaintance - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: acquaintance
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): acquaintances, acquaintance
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): acquaintance
Sillabe, Separação e Accento
acquaintance contiene 3 sillabe: ac • quain • tance
Trascrizione fonetica: ə-ˈkwān-tᵊn(t)s
ac quain tance , ə ˈkwān tᵊn(t)s (La sillaba rossa è accentata)

Acquaintance - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
acquaintance: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.