0 Inglese - Dizionario monolingue

Abundance

əˈbəndəns
Comune
~ 3800
~ 3800, Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
A very large quantity or amount of something, The state of having more than enough of something; a plentiful supply, A feeling of fullness, satisfaction, or contentment

Abundance - Significati

A very large quantity or amount of something

Esempio: The garden was full of an abundance of colorful flowers.
Uso: formalContesto: academic writing, formal speeches
Nota: Often used to describe a plentiful or copious amount of something.

The state of having more than enough of something; a plentiful supply

Esempio: The abundance of fresh fruits at the market was delightful.
Uso: formalContesto: describing resources or provisions
Nota: Implies a sense of wealth, richness, or profusion.

A feeling of fullness, satisfaction, or contentment

Esempio: After a successful harvest, there was an abundance of joy in the village.
Uso: formalContesto: expressing emotional fulfillment
Nota: Can be used to convey a sense of happiness and fulfillment.

Sinonimi di Abundance

plenty

Plenty refers to a large or more than sufficient amount of something.
Esempio: There is plenty of food at the party.
Nota: Plenty is often used in a more casual or informal context compared to abundance.

profusion

Profusion suggests an extravagant or lavish amount of something.
Esempio: The garden was filled with a profusion of colorful flowers.
Nota: Profusion implies a more overwhelming or excessive quantity compared to abundance.

wealth

Wealth can refer to a plentiful supply or abundance of valuable possessions or resources.
Esempio: The country is blessed with a wealth of natural resources.
Nota: Wealth often connotes richness or affluence, whereas abundance can refer to a general surplus or copious amount.

copiousness

Copiousness indicates a large or extensive amount of something.
Esempio: The research paper contained a copiousness of data and statistics.
Nota: Copiousness emphasizes the sheer volume or quantity of something, often in a scholarly or formal context.

Espressioni e frasi comuni di Abundance

In abundance

This phrase means to have a large amount or plenty of something.
Esempio: The garden was filled with flowers in abundance.
Nota: The phrase 'in abundance' emphasizes the idea of abundance more vividly than just using the word 'abundance' alone.

Abundance of caution

This phrase means taking extra care or precaution in a situation, often more than what seems necessary.
Esempio: The pilot landed the plane as a precaution, an abundance of caution in the face of bad weather.
Nota: It conveys the idea of being overly cautious or taking more precautions than usual.

Abundance mentality

This phrase refers to a mindset that believes there is more than enough of resources, success, or opportunities to go around.
Esempio: She always believes in sharing knowledge freely, demonstrating an abundance mentality.
Nota: It focuses on the mindset or attitude of abundance rather than the physical presence of abundance itself.

An embarrassment of riches

This phrase means having an overwhelming amount of good things or choices that it becomes almost embarrassing.
Esempio: The talented team had so many options for their project, it was truly an embarrassment of riches.
Nota: It emphasizes the feeling of being overwhelmed by the sheer quantity of good things, rather than just having plenty.

A wealth of

This phrase means having a large amount or variety of something valuable or useful.
Esempio: The library contained a wealth of information on various topics.
Nota: It implies richness and value in the abundance, not just sheer quantity.

Plenty of

This phrase means having more than enough of something, usually in a positive sense.
Esempio: There were plenty of snacks at the party, so no one went hungry.
Nota: It is a common and straightforward way to express abundance without any additional connotations.

Espressioni quotidiane (slang) di Abundance

Tons of

Used informally to express a large quantity or abundance of something.
Esempio: I have tons of groceries to carry home.
Nota: More casual and colloquial than 'abundance'.

Loaded with

Means to have a large amount or variety of something.
Esempio: That store is always loaded with a variety of snacks.
Nota: Emphasizes the quantity or variety of items rather than just the abundance.

Jam-packed with

Denotes being full or crowded with something.
Esempio: The event was jam-packed with people eager to see the performance.
Nota: Specifically describes a place or event that is full to capacity, conveying a sense of abundance.

Brimming with

Used to describe something that is full to the point of overflowing, often with a positive connotation.
Esempio: The garden was brimming with colorful flowers.
Nota: Highlights the overflowing or abundant nature of something.

Chock-full of

Indicates that something is completely full or contains a large amount of something.
Esempio: The book is chock-full of fascinating details about ancient civilizations.
Nota: Conveys an emphasis on fullness and richness of content or quantity.

Overflowing with

Expresses a sense of abundance beyond capacity or limits.
Esempio: The buffet table was overflowing with delicious food.
Nota: Emphasizes the excessive abundance or surplus of something.

Teeming with

Describes a place or situation that is full of a particular quality or characteristic.
Esempio: The forest is teeming with wildlife.
Nota: Imparts a sense of lively and abundant activity or presence of something.

Abundance - Esempi

Abundance of fresh fruits and vegetables is essential for a healthy diet.
The region is known for its abundance of natural resources.
She lives a life of abundance and luxury.

Grammatica di Abundance

Abundance - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: abundance
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): abundances, abundance
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): abundance
Sillabe, Separação e Accento
abundance contiene 2 sillabe: abun • dance
Trascrizione fonetica: ə-ˈbən-dən(t)s
abun dance , ə ˈbən dən(t)s (La sillaba rossa è accentata)

Abundance - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
abundance: ~ 3800 (Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.