Caricamento
0 Inglese - Turco

Than

ðæn
Estremamente Comune
0 - 100
0-100, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
den/dan daha, göre, şu anda

Significati di Than in turco

den/dan daha

Esempio:
She is taller than her brother.
O, erkek kardeşinden daha uzun.
This book is more interesting than that one.
Bu kitap, o kitaptan daha ilginç.
Uso: formal/informalContesto: Used for comparisons between two or more entities.
Nota: Used to show a comparative degree, often followed by adjectives or adverbs.

göre

Esempio:
According to him, this is better than the alternative.
Ona göre, bu alternatiften daha iyi.
She works harder than anyone else in the team.
Takımdaki herkesten daha çok çalışıyor.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where comparisons are made based on opinions or criteria.
Nota: Often used in formal contexts, indicating a comparison based on a standard or reference.

şu anda

Esempio:
I would rather stay home than go out tonight.
Bu gece dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.
He would choose to study rather than party.
Parti yapmaktansa ders çalışmayı seçer.
Uso: informalContesto: Used in contexts expressing preference between two actions.
Nota: Often used in conditional sentences to express preference.

Sinonimi di Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Esempio: I will have water instead of soda.
Nota: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Esempio: The new model is faster in comparison to the old one.
Nota: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Espressioni e frasi comuni di Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Esempio: I would prefer tea rather than coffee.
Nota: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Esempio: He doesn't eat anything other than vegetables.
Nota: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Esempio: I think pizza is better than burgers.
Nota: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Esempio: She earns less than her brother.
Nota: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Esempio: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Nota: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Esempio: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Nota: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Esempio: It's easier said than done to wake up early every day.
Nota: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Esempio: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Nota: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Esempio: You have to work late tonight? Rather you than me!
Nota: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Espressioni quotidiane (slang) di Than

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Esempio: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Nota: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Esempi

I am taller than my sister.
Ben kız kardeşimden daha uzunum.
He is more intelligent than his classmates.
O, sınıf arkadaşlarından daha zeki.
She prefers tea rather than coffee.
O, kahve yerine çayı tercih ediyor.
They arrived earlier than expected.
Onlar beklenenden daha erken geldiler.

Grammatica di Than

Than - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: than
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Than contiene 1 sillabe: than
Trascrizione fonetica: t͟hən
than , t͟hən (La sillaba rossa è accentata)

Than - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Than: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.