Caricamento
0 Inglese - Svedese

Than

ðæn
Estremamente Comune
0 - 100
0-100, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
än, än, än, än

Significati di Than in svedese

än

Esempio:
She is taller than her brother.
Hon är längre än sin bror.
This book is better than that one.
Den här boken är bättre än den där.
Uso: InformalContesto: Comparisons between two or more items or people.
Nota: Used to make comparisons, similar to 'than' in English.

än

Esempio:
I would rather read than watch TV.
Jag skulle hellre läsa än titta på TV.
He prefers coffee than tea.
Han föredrar kaffe än te.
Uso: InformalContesto: Expressing preference between two options.
Nota: In contexts of preference, it can often be followed by 'hellre' for clarity.

än

Esempio:
You are smarter than you think.
Du är smartare än du tror.
This task is easier than the last one.
Denna uppgift är lättare än den förra.
Uso: Formal/InformalContesto: Making statements about someone's abilities or qualities.
Nota: Used to compare qualities, emphasizing differences.

än

Esempio:
More than ever, we need to be united.
Mer än någonsin behöver vi vara enade.
He has more money than sense.
Han har mer pengar än förnuft.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in idiomatic expressions or comparisons involving quantities.
Nota: In these contexts, it can imply an excess of one quality over another.

Sinonimi di Than

Instead of

Instead of is used to indicate a choice or substitution of one thing for another.
Esempio: I will have water instead of soda.
Nota: Instead of emphasizes the replacement or substitution aspect, whereas than is more general in comparison.

In comparison to

In comparison to is used to highlight similarities or differences between two things.
Esempio: The new model is faster in comparison to the old one.
Nota: In comparison to explicitly indicates a comparison is being made, while than is more straightforward.

Espressioni e frasi comuni di Than

Rather than

Used to indicate a preference for one thing over another.
Esempio: I would prefer tea rather than coffee.
Nota: It emphasizes a choice or preference between two options.

Other than

Excluding something or someone; apart from.
Esempio: He doesn't eat anything other than vegetables.
Nota: It denotes an exception or exclusion.

Better than

Indicates that one thing is superior or more preferable to another.
Esempio: I think pizza is better than burgers.
Nota: It compares the quality or value of two things.

Less than

Used to show a smaller amount or degree.
Esempio: She earns less than her brother.
Nota: It denotes a comparative degree of quantity or quality.

Rather than not

Used to indicate a preferable alternative to the absence of any choice.
Esempio: I would eat the salad rather than not eat anything at all.
Nota: It suggests choosing an option over having no option.

More than meets the eye

Indicates that there is more to something than what is initially apparent.
Esempio: The situation is complex; there's more than meets the eye.
Nota: It implies hidden depth or complexity beyond initial impressions.

Easier said than done

Expresses that something is more easily spoken about than actually accomplished.
Esempio: It's easier said than done to wake up early every day.
Nota: It highlights the difficulty of turning words into actions.

Bigger fish to fry

Refers to more important or pressing matters to attend to.
Esempio: Let's focus on this project first; we have bigger fish to fry.
Nota: It signifies prioritizing significant issues over smaller ones.

Rather you than me

Expresses relief that one is not in the same situation as another.
Esempio: You have to work late tonight? Rather you than me!
Nota: It conveys a sense of gratitude for not being in someone else's difficult position.

Espressioni quotidiane (slang) di Than

Other fish to fry

Having other matters or concerns that require attention.
Esempio: I can't spend time on that project; I have other fish to fry at the moment.
Nota: Similar to 'Bigger fish to fry' but with a slightly different nuance, suggesting alternative priorities rather than necessarily bigger ones.

Than - Esempi

I am taller than my sister.
Jag är längre än min syster.
He is more intelligent than his classmates.
Han är smartare än sina klasskamrater.
She prefers tea rather than coffee.
Hon föredrar te snarare än kaffe.
They arrived earlier than expected.
De kom tidigare än förväntat.

Grammatica di Than

Than - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: than
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Than contiene 1 sillabe: than
Trascrizione fonetica: t͟hən
than , t͟hən (La sillaba rossa è accentata)

Than - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Than: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.