Caricamento
0 Inglese - Portoghese

Subject

ˈsəbdʒɛkt
Estremamente Comune
300 - 400
300-400, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
assunto, sujeito, matéria, submetido, tema

Significati di Subject in portoghese

assunto

Esempio:
The subject of the meeting was very important.
O assunto da reunião era muito importante.
We discussed various subjects in class.
Discutimos vários assuntos na aula.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions, presentations, and everyday conversations.
Nota: This is the most common meaning, often referring to topics or themes being discussed.

sujeito

Esempio:
He is a subject in a scientific study.
Ele é um sujeito em um estudo científico.
The subject of the experiment was a group of volunteers.
O sujeito do experimento foi um grupo de voluntários.
Uso: formalContesto: Commonly used in scientific, medical, or research contexts.
Nota: Refers to an individual or entity being observed or studied.

matéria

Esempio:
Math is my favorite subject in school.
Matemática é minha matéria favorita na escola.
History is a challenging subject for many students.
História é uma matéria desafiadora para muitos alunos.
Uso: formal/informalContesto: Used in educational contexts to refer to school subjects.
Nota: This meaning is specific to educational settings and is often used in schools or universities.

submetido

Esempio:
The proposal is subject to approval.
A proposta está submetida à aprovação.
The changes are subject to the regulations.
As mudanças estão submetidas às regulamentações.
Uso: formalContesto: Commonly used in legal, administrative, or regulatory contexts.
Nota: Indicates that something is dependent on certain conditions or rules.

tema

Esempio:
The subject of the essay is very interesting.
O tema do ensaio é muito interessante.
She chose a challenging subject for her thesis.
Ela escolheu um tema desafiador para sua tese.
Uso: formal/informalContesto: Used in academic or literary contexts, often referring to themes or motifs.
Nota: Similar to 'assunto', but often implies a deeper exploration of a concept or idea.

Sinonimi di Subject

topic

A topic refers to a particular subject of discussion, conversation, or study.
Esempio: The professor discussed various topics in today's lecture.
Nota: While a subject can be a broader term, a topic is more specific and focused.

theme

A theme is a central idea or message that is conveyed in a work of art, literature, or discourse.
Esempio: The theme of the novel revolves around love and sacrifice.
Nota: Themes are often more abstract and conceptual compared to subjects.

issue

An issue refers to a matter or problem that is open to debate, discussion, or dispute.
Esempio: The team discussed the environmental issues facing the community.
Nota: Issues are often more specific and can imply a problem or controversy associated with the subject.

matter

A matter refers to a particular situation, event, or circumstance that is of concern or importance.
Esempio: The details of the legal matter were complex and required thorough analysis.
Nota: Matter can be used in a more formal or serious context compared to subject.

Espressioni e frasi comuni di Subject

Subject to

This phrase means that something is dependent on or may be affected by something else.
Esempio: The event is subject to change.
Nota: It shifts the focus from the general concept of 'subject' to the specific condition or requirement.

Change the subject

This idiom means to shift the topic of conversation to a different subject.
Esempio: Let's change the subject and talk about something else.
Nota: It uses 'subject' in a metaphorical sense, referring to the topic of discussion.

Subject matter

This refers to the main theme or topic being discussed or studied.
Esempio: The subject matter of the book is quite complex.
Nota: It specifies the particular content or theme under discussion, moving away from the general term 'subject.'

Subject to interpretation

This means that something can be understood or explained in various ways.
Esempio: The painting is subject to interpretation, with viewers having different opinions about its meaning.
Nota: It emphasizes the idea that different perspectives or viewpoints can influence understanding, beyond a simple 'subject.'

Subject to change

This indicates that something is likely to change or be altered.
Esempio: The schedule is subject to change, so please check for updates regularly.
Nota: It highlights the potential for modifications or adjustments, contrasting with the static nature of the word 'subject.'

Subject to approval

This means that something requires permission or consent before it can be accepted or finalized.
Esempio: Your proposal is subject to approval by the board.
Nota: It shows that acceptance or rejection is contingent upon meeting certain criteria, going beyond the general concept of 'subject.'

Subject to availability

This indicates that something is dependent on whether it is currently accessible or in stock.
Esempio: The hotel offers upgrades subject to availability.
Nota: It highlights the condition of being accessible or obtainable at a given time, beyond the basic meaning of 'subject.'

Subject of discussion

This refers to the main topic or issue being talked about in a conversation or meeting.
Esempio: The subject of discussion at the meeting was the upcoming project.
Nota: It specifies the central theme or point of focus in a conversation, moving beyond the general concept of 'subject.'

Subject to debate

This means that something is open to discussion, argument, or dispute.
Esempio: The issue of climate change is subject to debate among scientists.
Nota: It signifies that differing opinions or viewpoints exist regarding a particular topic, extending beyond the straightforward meaning of 'subject.'

Espressioni quotidiane (slang) di Subject

Point

Point can refer to a particular aspect or argument within a discussion.
Esempio: I see your point about the importance of exercise.
Nota: In this context, 'point' is a more informal way to refer to a specific idea or perspective related to the subject matter.

Focus

Focus can indicate the central point of attention or importance.
Esempio: Let's keep our focus on completing the project on time.
Nota: While 'focus' can relate to 'subject,' it often directs attention to a particular goal or objective related to the subject.

Angle

Angle can refer to a specific perspective or approach to a subject.
Esempio: What's your angle on this issue?
Nota: When compared to 'subject,' 'angle' suggests a particular viewpoint or interpretation of the subject matter.

Subject - Esempi

The subject of the lecture was history.
O assunto da palestra foi história.
The subject of the email was urgent.
O assunto do e-mail era urgente.
The subject of the sentence is the noun.
O sujeito da frase é o substantivo.

Grammatica di Subject

Subject - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: subject
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): subject
Sostantivo, plurale (Noun, plural): subjects
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): subject
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): subjected
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): subjecting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): subjects
Verbo, forma base (Verb, base form): subject
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): subject
Sillabe, Separação e Accento
subject contiene 2 sillabe: sub • ject
Trascrizione fonetica: ˈsəb-jikt
sub ject , ˈsəb jikt (La sillaba rossa è accentata)

Subject - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
subject: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.