...
0 Inglese - Portoghese

Could

kʊd
Estremamente Comune
0 - 100
0-100, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Poderia, Podia, Poderia ter, Seria possível, Ser capaz de

Significati di Could in portoghese

Poderia

Esempio:
Could you help me with this?
Você poderia me ajudar com isso?
I could go to the party if I finish my work.
Eu poderia ir à festa se eu terminar meu trabalho.
Uso: Formal/InformalContesto: Requests or polite offers
Nota: Used to make polite requests or offers. It implies possibility or ability in a polite manner.

Podia

Esempio:
When I was younger, I could run faster.
Quando eu era mais jovem, eu podia correr mais rápido.
She said she could help us tomorrow.
Ela disse que podia nos ajudar amanhã.
Uso: InformalContesto: Past ability or permission
Nota: Used to express ability or permission in the past. More informal than 'poderia'.

Poderia ter

Esempio:
I could have gone to the concert.
Eu poderia ter ido ao show.
You could have told me earlier.
Você poderia ter me contado mais cedo.
Uso: Formal/InformalContesto: Hypothetical situations or regret
Nota: Used to express what was possible in the past but did not happen. Indicates regret or missed opportunities.

Seria possível

Esempio:
Could it be possible to change the date?
Seria possível mudar a data?
Could you tell me where the station is?
Seria possível você me dizer onde fica a estação?
Uso: FormalContesto: Polite inquiries or requests
Nota: A more formal way to ask if something is possible, often used in professional or official contexts.

Ser capaz de

Esempio:
I could learn Spanish if I tried.
Eu poderia ser capaz de aprender espanhol se eu tentasse.
They could solve the problem with more time.
Eles poderiam ser capazes de resolver o problema com mais tempo.
Uso: Formal/InformalContesto: Ability or potential
Nota: Used to indicate potential ability or capacity to do something, often in a conditional context.

Sinonimi di Could

Can

Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Esempio: I can speak Spanish fluently.
Nota: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.

Might

Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Esempio: She might come to the party if she finishes her work early.
Nota: Might is often seen as more tentative or less definite than could.

May

May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Esempio: May I borrow your pen?
Nota: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.

Would

Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Esempio: Would you like some coffee?
Nota: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.

Shall

Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Esempio: Shall we go for a walk?
Nota: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.

Espressioni e frasi comuni di Could

Could you

Used to make polite requests or ask for permission.
Esempio: Could you pass me the salt, please?
Nota: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.

Could have

Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Esempio: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Nota: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.

Could be

Expresses a possibility or likelihood.
Esempio: He could be at the library right now.
Nota: Implies uncertainty or speculation about a situation.

Could do with

Suggests a need or desire for something.
Esempio: I could do with a cup of coffee right now.
Nota: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.

Could care less

Indicates a lack of interest or concern.
Esempio: I could care less about what others think of me.
Nota: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.

Could well

Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Esempio: It could well rain this afternoon.
Nota: Implies a high probability of something happening.

Could not help

Expresses inability to control a reaction or emotion.
Esempio: I could not help laughing at his joke.
Nota: Suggests a spontaneous or involuntary response.

Espressioni quotidiane (slang) di Could

Coulda

Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Esempio: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Cuda

Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Esempio: She cuda told me earlier about the party.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Cud

Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Esempio: I cud have done better on that test.
Nota: Informal spoken form of 'could'.

Cudve

Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Esempio: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Could - Esempi

Could you please pass me the salt?
Você poderia me passar o sal?
I could hear the birds chirping outside my window.
Eu podia ouvir os pássaros cantando do lado de fora da minha janela.
Could you tell me where the nearest post office is?
Você poderia me dizer onde fica o correio mais próximo?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Eu não podia acreditar nos meus olhos quando a vi se apresentar no palco.

Grammatica di Could

Could - Ausiliare (Auxiliary) / Verbo modale (Modal)
Lemma: could
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Could contiene 1 sillabe: could
Trascrizione fonetica: kəd
could , kəd (La sillaba rossa è accentata)

Could - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Could: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.