0 Inglese - Portoghese

Consider

kənˈsɪdər
Estremamente Comune
300 - 400
300-400, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Considerar, Ter em mente, Pensar em, Dar atenção a, Estudar

Significati di Consider in portoghese

Considerar

Esempio:
I need to consider all my options before making a decision.
Preciso considerar todas as minhas opções antes de tomar uma decisão.
Have you considered the consequences of your actions?
Você considerou as consequências de suas ações?
Uso: Formal/InformalContesto: Used in discussions, decision-making, or evaluations.
Nota: This is the most common translation and is used in various contexts, from casual conversations to formal discussions.

Ter em mente

Esempio:
You should consider the weather before going out.
Você deve ter em mente o clima antes de sair.
When planning the event, we must consider the guests' preferences.
Ao planejar o evento, devemos ter em mente as preferências dos convidados.
Uso: InformalContesto: Used in everyday conversations when advising or suggesting.
Nota: This expression emphasizes the idea of keeping something in mind rather than evaluating it deeply.

Pensar em

Esempio:
He didn't consider the possibility of failure.
Ele não pensou na possibilidade de falha.
I want you to consider what I've said.
Quero que você pense no que eu disse.
Uso: InformalContesto: Used in personal reflections or opinions.
Nota: This phrase indicates a more personal or subjective approach to the act of considering.

Dar atenção a

Esempio:
We must consider the needs of the community.
Devemos dar atenção às necessidades da comunidade.
It's important to consider the feedback from your team.
É importante dar atenção ao feedback da sua equipe.
Uso: FormalContesto: Used in professional or organizational contexts.
Nota: This meaning emphasizes the act of paying attention to something important.

Estudar

Esempio:
The committee will consider the proposal carefully.
O comitê irá estudar a proposta com cuidado.
They will consider the application before making a decision.
Eles irão estudar a candidatura antes de tomar uma decisão.
Uso: FormalContesto: Used mainly in academic or legislative contexts.
Nota: This usage implies a thorough evaluation or examination, often in a formal setting.

Sinonimi di Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Esempio: She contemplated the idea of moving to a new city.
Nota: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Esempio: He sat in silence, pondering his next move.
Nota: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Esempio: I need some time to mull over the options before making a decision.
Nota: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Esempio: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Nota: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Espressioni e frasi comuni di Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Esempio: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Nota: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Esempio: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Nota: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Esempio: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Nota: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Esempio: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Nota: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Esempio: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Nota: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Esempio: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Nota: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Esempio: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Nota: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Espressioni quotidiane (slang) di Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Esempio: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Nota: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Esempio: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Nota: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Esempio: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Nota: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Esempio: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Nota: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Esempio: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Nota: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Esempio: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Nota: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Esempi

Consider the consequences before making a decision.
Considere as consequências antes de tomar uma decisão.
I consider him to be one of my closest friends.
Eu o considero um dos meus amigos mais próximos.
The company will consider your application and get back to you within a week.
A empresa irá considerar sua inscrição e retornará para você em uma semana.

Grammatica di Consider

Consider - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: consider
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): considered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): considering
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbo, forma base (Verb, base form): consider
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sillabe, Separação e Accento
consider contiene 3 sillabe: con • sid • er
Trascrizione fonetica: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (La sillaba rossa è accentata)

Consider - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
consider: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.