...
0 Inglese - Portoghese

Also

ˈɔlsoʊ
Estremamente Comune
0 - 100
0-100, Estremamente Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Além disso, Também, Igualmente, De igual forma

Significati di Also in portoghese

Além disso

Esempio:
She is a talented musician. Also, she writes her own songs.
Ela é uma musicista talentosa. Além disso, ela escreve suas próprias canções.
I love to travel. Also, I enjoy reading books about different cultures.
Eu adoro viajar. Além disso, gosto de ler livros sobre diferentes culturas.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to add additional information or ideas.
Nota: Commonly used in both spoken and written contexts.

Também

Esempio:
I also want a piece of cake.
Eu também quero um pedaço de bolo.
He is coming to the party, and I also invited his brother.
Ele vem para a festa, e eu também convidei o irmão dele.
Uso: InformalContesto: Used when agreeing or indicating similarity or inclusion.
Nota: Often used in everyday conversation.

Igualmente

Esempio:
I feel happy today. I hope you feel the same also.
Eu me sinto feliz hoje. Espero que você se sinta igualmente.
She is talented, and he is talented also.
Ela é talentosa, e ele é igualmente talentoso.
Uso: FormalContesto: Used to express equivalence or similarity.
Nota: More formal and less common in casual speech.

De igual forma

Esempio:
He spoke about the importance of education. Also, he highlighted the role of teachers.
Ele falou sobre a importância da educação. De igual forma, ele destacou o papel dos professores.
She enjoys classical music. Also, she appreciates jazz.
Ela gosta de música clássica. De igual forma, ela aprecia jazz.
Uso: FormalContesto: Used to indicate that the same applies to another subject.
Nota: Typically used in academic or formal discussions.

Sinonimi di Also

Espressioni e frasi comuni di Also

In addition

This phrase indicates that something else is being added to a list or group of things.
Esempio: In addition to English, she also speaks French and Spanish.
Nota: It emphasizes the act of adding something more to a previous statement.

Moreover

Moreover is used to introduce a statement that adds to or supports a previous statement.
Esempio: The project was completed on time. Moreover, it received positive feedback from clients.
Nota: It suggests a higher level of importance or significance of the additional information compared to 'also'.

Furthermore

Furthermore is used to introduce additional information or reasons that strengthen the preceding statement.
Esempio: She not only finished the report early but also submitted it with a detailed analysis. Furthermore, she presented her findings to the team.
Nota: It often implies a logical progression or extension of the previous information.

Likewise

Likewise is used to show that a similar action or statement applies to someone or something else.
Esempio: He enjoys reading; likewise, his sister is an avid reader.
Nota: It emphasizes the similarity or parallelism between two things rather than just adding another fact.

Additionally

Additionally is used to introduce another point or reason that supports the main idea.
Esempio: She completed the project on time. Additionally, she took on extra tasks to help her team.
Nota: It is more formal and structured than 'also', often used in written or professional contexts.

Besides

Besides is used to introduce an additional point or fact that is related to the main topic.
Esempio: Besides being a talented musician, he is also a skilled painter.
Nota: It suggests an alternative aspect or perspective rather than just an addition.

Espressioni quotidiane (slang) di Also

Plus

Used to show an additional item or action.
Esempio: I'll have a burger plus fries.
Nota: It is more informal and versatile than 'also'.

On top of that

Indicates something further in addition.
Esempio: She got a promotion, and on top of that, she won a vacation.
Nota: Emphasizes additional information or events.

As well

Denotes something done in addition to something else.
Esempio: She teaches French as well as Spanish.
Nota: More formal than 'also' but still commonly used in spoken language.

Too

Shows agreement or inclusiveness in the same action or feeling.
Esempio: I like ice cream too.
Nota: Casual and can sometimes imply similarity rather than just addition.

Further

Indicates additional help or information beyond what has already been given.
Esempio: If you need further assistance, please let me know.
Nota: Tends to be used in more formal contexts compared to 'also'.

Also - Esempi

I also have a dog.
Eu também tenho um cachorro.
She is also coming to the party.
Ela também vem para a festa.
He can also speak Spanish.
Ele também fala espanhol.
They are also interested in art.
Eles também estão interessados em arte.

Grammatica di Also

Also - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: also
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): also
Sillabe, Separação e Accento
Also contiene 2 sillabe: al • so
Trascrizione fonetica: ˈȯl(t)-(ˌ)sō
al so , ˈȯl(t) (ˌ)sō (La sillaba rossa è accentata)

Also - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Also: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.