Caricamento
0 Inglese - Giapponese

Nope

noʊp
Molto Comune
~ 1800
~ 1800, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
いいえ, いや, そんなことはない, ノー, 拒否する

Significati di Nope in giapponese

いいえ

Esempio:
Are you going to the party?
パーティーに行くの?
Did you finish your homework?
宿題は終わったの?
Uso: InformalContesto: Used in casual conversations to indicate disagreement or refusal.
Nota: This is a direct translation of 'no' and is commonly used in everyday conversation.

いや

Esempio:
Do you want to try this dish?
この料理を試してみたい?
Are you ready to leave?
出発する準備はできてる?
Uso: InformalContesto: Used among friends or in relaxed settings to express a negative response.
Nota: This is a more casual way of saying 'no' and can convey a sense of reluctance.

そんなことはない

Esempio:
Do you think he's lying?
彼が嘘をついていると思う?
Is this the worst movie ever?
これは史上最悪の映画だと思う?
Uso: InformalContesto: Used to negate a statement or belief, often in a dismissive tone.
Nota: This phrase can be used to express disbelief or to contradict someone.

ノー

Esempio:
Can we go out for ice cream?
アイスクリームを買いに行ける?
Would you like to join us?
私たちに参加したいですか?
Uso: InformalContesto: Used in a casual way, sometimes mimicking the English pronunciation.
Nota: This is often used in a playful context or when speaking to someone familiar with English.

拒否する

Esempio:
I refuse to accept that.
それを受け入れることは拒否します。
She declined the offer.
彼女はその提案を拒否しました。
Uso: Formal/InformalContesto: Used in more serious contexts where refusal is indicated.
Nota: This is more formal and is used when someone is rejecting an offer, proposal, or suggestion.

Sinonimi di Nope

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no.
Esempio: Do you want to go for a walk? - Nah, I'm too tired.
Nota: Nah is more informal and colloquial compared to 'nope.'

Not really

Not really implies a partial disagreement or lack of enthusiasm.
Esempio: Did you enjoy the movie? - Not really, it was kind of boring.
Nota: Not really suggests a mild disagreement or lack of strong opinion compared to 'nope.'

Negative

Negative is a more formal way of expressing a refusal or denial.
Esempio: Will you be able to finish the project by tomorrow? - Negative, it will take longer.
Nota: Negative is a formal and often professional term for saying 'no,' suitable for business or official contexts.

Espressioni e frasi comuni di Nope

No way

This phrase is used to strongly reject or deny something, similar to 'nope', but with a bit more emphasis.
Esempio: A: Are you going to the party tonight? B: No way, I have too much work to do.
Nota: It conveys a stronger sense of refusal or disbelief compared to just saying 'nope'.

Forget it

This phrase is used to dismiss a request or suggestion, indicating that the speaker has no intention of agreeing to it.
Esempio: A: Can you lend me some money? B: Forget it, you still owe me from last time.
Nota: It implies a more definitive refusal compared to a simple 'nope'.

Not a chance

This phrase expresses strong doubt or denial, indicating that something is highly unlikely to happen.
Esempio: A: Do you think they'll win the game? B: Not a chance, they're playing against the best team in the league.
Nota: It conveys a sense of extreme skepticism or certainty in contrast to a casual 'nope'.

Absolutely not

This phrase is a firm and definitive way of saying 'no', emphasizing the speaker's refusal.
Esempio: A: Can I borrow your car for the weekend? B: Absolutely not, I need it for work.
Nota: It leaves no room for negotiation or discussion, unlike a more casual 'nope'.

In your dreams

This phrase is used to dismiss a request or suggestion in a sarcastic or humorous way, indicating that the speaker has no intention of agreeing to it.
Esempio: A: Will you help me with my homework? B: In your dreams, I have my own assignments to finish.
Nota: It adds a playful or mocking tone to the refusal, unlike the straightforward nature of 'nope'.

Espressioni quotidiane (slang) di Nope

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way to say 'no'.
Esempio: Teacher: Did you finish your homework? Student: Nuh-uh, I forgot.
Nota: Nuh-uh is often used in a playful or childlike manner.

Not even

Not even is a slang expression used to emphatically reject or deny something.
Esempio: Friend: Are you going to the party? Me: Not even, I have too much work to do.
Nota: Not even expresses a stronger sense of denial compared to a simple 'no'.

Nopeity nope

Nopeity nope is a playful and exaggerated way of emphatically saying 'no'.
Esempio: Colleague: Can you cover my shift tomorrow? Me: Nopeity nope, I already have plans.
Nota: Nopeity nope adds a sense of fun and exaggeration to the denial.

Nopey-dopey

Nopey-dopey is a humorous and informal way of saying 'no'.
Esempio: Sister: Can I borrow your new dress? Me: Nopey-dopey, that's off-limits.
Nota: Nopey-dopey adds a playful and light-hearted tone to the refusal.

Nah-uh

Nah-uh is an informal and slightly playful way of denying or refuting something.
Esempio: Mom: Did you eat all the cookies? Child: Nah-uh, it wasn't me.
Nota: Nah-uh often conveys a mild sense of playfulness or reluctance to accept responsibility.

Nopey-ropey

Nopey-ropey is a light-hearted and humorous way of rejecting a request.
Esempio: Roommate: Can I have some of your snacks? Me: Nopey-ropey, get your own.
Nota: Nopey-ropey adds a whimsical and jovial twist to the refusal.

Nope - Esempi

Nope, I don't want to go to the party tonight.
He asked me if I wanted to try the spicy food, but I just said nope.
Nope, I haven't seen that movie yet.

Grammatica di Nope

Nope - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: nope
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
nope contiene 1 sillabe: nope
Trascrizione fonetica: ˈnōp
nope , ˈnōp (La sillaba rossa è accentata)

Nope - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
nope: ~ 1800 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.