Dizionario
Inglese - Giapponese

Communicate

kəˈmjunəˌkeɪt
Molto Comune
~ 2900
~ 2900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

伝える (つたえる), 意思疎通を図る (いしそつうをはかる), 交流する (こうりゅうする), 伝達する (でんたつする), 話す (はなす)

Significati di Communicate in giapponese

伝える (つたえる)

Esempio:
I need to communicate the details of the project.
プロジェクトの詳細を伝える必要があります。
She communicated her feelings clearly.
彼女は自分の感情をはっきりと伝えました。
Uso: Formal/InformalContesto: Used in personal, professional, and academic settings.
Nota: This is the most common translation and is used broadly in both written and spoken Japanese.

意思疎通を図る (いしそつうをはかる)

Esempio:
We need to ensure we communicate effectively within the team.
チーム内で意思疎通を図る必要があります。
They struggled to communicate due to language barriers.
彼らは言語の壁のために意思疎通を図るのに苦労しました。
Uso: FormalContesto: Often used in discussions about teamwork and collaboration.
Nota: This phrase emphasizes the process of mutual understanding and communication.

交流する (こうりゅうする)

Esempio:
We regularly communicate with our international partners.
私たちは国際的なパートナーと定期的に交流しています。
The two cultures communicate through art.
二つの文化は芸術を通じて交流しています。
Uso: Formal/InformalContesto: Used when referring to cultural or social interactions.
Nota: This term often implies a two-way exchange and can refer to both verbal and non-verbal forms of communication.

伝達する (でんたつする)

Esempio:
Please communicate this message to the team.
このメッセージをチームに伝達してください。
He communicated the changes in policy effectively.
彼は政策の変更を効果的に伝達しました。
Uso: FormalContesto: Typically used in professional or official contexts.
Nota: This term is often used when information is passed along from one person to another.

話す (はなす)

Esempio:
We need to communicate more often.
もっと頻繁に話す必要があります。
Can you communicate with him directly?
彼と直接話せますか?
Uso: InformalContesto: Casual conversations among friends or family.
Nota: While it means 'to talk,' it can imply communication in a broader sense depending on the context.

Sinonimi di Communicate

convey

To convey means to communicate or make known.
Esempio: He conveyed his thoughts through a well-written email.
Nota: Convey emphasizes the act of transmitting information or a message.

transmit

To transmit means to send or pass on information.
Esempio: The radio station transmits news updates every hour.
Nota: Transmit often implies sending information electronically or over a distance.

relay

To relay means to pass on or communicate information.
Esempio: She relayed the instructions to the team members.
Nota: Relay often involves passing information from one person to another.

share

To share means to exchange information or thoughts with others.
Esempio: Let's share our ideas during the meeting.
Nota: Share implies a mutual exchange of information or ideas.

converse

To converse means to engage in conversation or dialogue.
Esempio: They sat down to converse about the upcoming project.
Nota: Converse specifically refers to verbal communication between individuals.

Espressioni e frasi comuni di Communicate

Get in touch

To contact or communicate with someone.
Esempio: I'll get in touch with you after the meeting to discuss the project.
Nota: This phrase is more informal and implies initiating contact.

Keep in touch

To maintain contact or communication with someone.
Esempio: Even though we live far apart, let's make sure to keep in touch.
Nota: This phrase emphasizes the importance of continuing communication.

Touch base

To make contact or update briefly.
Esempio: I just wanted to touch base with you about the upcoming presentation.
Nota: This phrase implies a quick and informal check-in.

Drop a line

To send a message or communicate briefly.
Esempio: If you have any questions, feel free to drop me a line via email.
Nota: This phrase suggests a casual or informal form of communication.

Get the message across

To successfully communicate an idea or message.
Esempio: She used various examples to get her point across to the audience.
Nota: This phrase focuses on conveying a specific message effectively.

Loud and clear

To indicate that a message has been received and understood clearly.
Esempio: I hear you loud and clear on the new project requirements.
Nota: This phrase emphasizes clear understanding or acknowledgment.

Break the ice

To initiate conversation or communication in a social setting.
Esempio: I told a joke to break the ice at the start of the meeting.
Nota: This phrase is about initiating communication in a relaxed or friendly manner.

Open up

To start sharing thoughts or feelings honestly and openly.
Esempio: It took a while, but eventually, he opened up about his feelings.
Nota: This phrase suggests a deeper level of communication involving personal thoughts or emotions.

Talk the talk

To speak confidently or convincingly about something, especially without acting on it.
Esempio: She can talk the talk, but can she walk the walk when it comes to leading the team?
Nota: This phrase implies speaking about something without necessarily following through with actions.

Espressioni quotidiane (slang) di Communicate

Shoot me a text

This means to send a text message. It implies a quick, informal way of sharing information.
Esempio: Hey, can you shoot me a text when you reach the party? Let me know how things are going.
Nota: Contrasts with the formal act of 'communicating' as it translates to a casual way to deliver a message.

Drop me a DM

DM stands for direct message, often used on social media platforms. Asking someone to 'drop you a DM' means to send a private message through those platforms.
Esempio: If you have any questions, just drop me a DM on Instagram, and I'll get back to you as soon as I can.
Nota: Relates to 'communicate' but signifies a more specific, digital form of interaction.

Give me a shout

Asking someone to 'give you a shout' means to contact you, usually by phone or any other means of communication.
Esempio: If you need help with your assignment, give me a shout, and we can go over it together.
Nota: Varies from 'communicate' by emphasizing the act of getting in touch or reaching out in an informal manner.

Drop a message

To 'drop a message' means to leave or send a message, typically in a casual, informal setting.
Esempio: I'll drop a message in our group chat to let everyone know about the change in plans.
Nota: Differs from 'communicate' as it implies a swift and straightforward way of conveying information.

Hit me up

To 'hit someone up' is to contact them, often to start a conversation or make plans.
Esempio: If you're free this weekend, hit me up, and we can grab some lunch together.
Nota: Shifts away from 'communicate' by indicating a desire for interaction or connection, usually in a social or friendly context.

Communicate - Esempi

I need to communicate with my boss about the project.
It's important to communicate clearly in a relationship.
We can communicate through email or phone.

Grammatica di Communicate

Communicate - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: communicate
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): communicated
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): communicating
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): communicates
Verbo, forma base (Verb, base form): communicate
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): communicate
Sillabe, Separação e Accento
communicate contiene 4 sillabe: com • mu • ni • cate
Trascrizione fonetica: kə-ˈmyü-nə-ˌkāt
com mu ni cate , ˈmyü ˌkāt (La sillaba rossa è accentata)

Communicate - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
communicate: ~ 2900 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.