Dizionario
Inglese - Ungherese

Operator

ˈɑpəˌreɪdər
Molto Comune
~ 2600
~ 2600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

üzemeltető, operátor, műveleti jel, számítógépes operátor

Significati di Operator in ungherese

üzemeltető

Esempio:
The operator of the machinery needs to be trained.
A gépek üzemeltetőjének képzésre van szüksége.
The operator managed the entire system efficiently.
Az üzemeltető hatékonyan irányította az egész rendszert.
Uso: formalContesto: Used in professional and technical contexts, especially in relation to machinery and systems management.
Nota: This term is frequently used in industries such as manufacturing and IT.

operátor

Esempio:
He works as a call center operator.
Call center operátorként dolgozik.
The telephone operator connected the call.
A telefon operátor kapcsolta a hívást.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in telecommunications and customer service settings.
Nota: This term may be used in both formal and informal contexts, often when referring to someone who handles customer inquiries.

műveleti jel

Esempio:
In programming, the operator performs a specific function.
A programozásban a műveleti jel egy konkrét funkciót hajt végre.
Different operators are used for calculations in coding.
Különböző műveleti jeleket használnak a számításokhoz a kódolásban.
Uso: formalContesto: Used in mathematical and programming contexts to refer to symbols that perform operations.
Nota: In this context, operators include symbols like +, -, *, and /.

számítógépes operátor

Esempio:
The computer operator needs to monitor the system's performance.
A számítógépes operátornak figyelnie kell a rendszer teljesítményét.
As a computer operator, she handles multiple tasks at once.
Számítógépes operátorként egyszerre több feladatot is kezel.
Uso: formalContesto: Refers to individuals working in IT or computer management, focusing on system operations.
Nota: This usage emphasizes the role of managing computer systems and ensuring their proper functioning.

Sinonimi di Operator

worker

A worker is someone who performs tasks or duties, including operating equipment or machinery.
Esempio: The factory worker operates the machinery.
Nota: Operator specifically focuses on the action of operating, while worker is a more general term for someone who performs tasks.

technician

A technician is a skilled worker who specializes in a particular field, such as technology or machinery.
Esempio: The technician is the operator of the advanced equipment.
Nota: Technician implies a higher level of expertise and specialization compared to a general operator.

controller

A controller is someone who manages or directs the operation of a system or process.
Esempio: The controller oversees the operation of the system.
Nota: Controller emphasizes the aspect of overseeing and managing the operation, while operator focuses on the actual execution of tasks.

Espressioni e frasi comuni di Operator

Smooth operator

This phrase refers to someone who is skilled and charming in their dealings, especially in a way that may not always be sincere or honest.
Esempio: He's a smooth operator when it comes to negotiating contracts.
Nota: The term 'smooth operator' implies a level of charm and skill beyond just being an 'operator'.

Phone operator

A person who works for a telephone company assisting customers with connections, calls, and inquiries.
Esempio: I need to speak to a phone operator to inquire about my bill.
Nota: In this case, 'phone operator' specifically refers to a person working in the telecommunications industry.

Logical operator

In programming, logical operators are symbols or words used to connect multiple conditions in a statement to produce a true or false result.
Esempio: The programmer used logical operators in the code to determine the flow of the program.
Nota: This term is more specific to programming and logic operations, different from a general 'operator'.

Heavy equipment operator

A person trained to operate large machinery and equipment, typically in construction or industrial settings.
Esempio: The construction site requires a skilled heavy equipment operator to manage the machinery.
Nota: This phrase pertains to individuals operating heavy machinery and equipment, distinct from a general 'operator'.

Tour operator

A company or individual that plans and arranges tours, trips, and travel packages for clients.
Esempio: The tour operator organized a fantastic itinerary for our vacation.
Nota: This term specifically refers to professionals in the travel industry who organize tours, different from a generic 'operator'.

Mathematical operator

A symbol or function in mathematics that indicates a specific operation to be performed on one or more values.
Esempio: The mathematical operator '+' is used to add numbers together.
Nota: In mathematics, 'mathematical operator' denotes a symbol used for computation, distinct from a general 'operator'.

Control operator

A person or mechanism that regulates or oversees the operation of a system, process, or machine.
Esempio: The control operator in this experiment manages the settings for the entire system.
Nota: In this context, 'control operator' specifically focuses on managing and regulating processes, different from a general 'operator'.

Computer operator

A person who manages and operates computer systems, including monitoring, maintenance, and troubleshooting.
Esempio: The computer operator is responsible for monitoring the servers and performing backups.
Nota: This term relates to individuals handling computer operations, distinct from a generic 'operator'.

Espressioni quotidiane (slang) di Operator

Ops

Shortened form of 'operator' often used in casual or informal contexts.
Esempio: The ops are here to help you with any issues you encounter.
Nota: Ops is more colloquial and abbreviated in comparison to 'operator'.

Opie

A friendly or familiar way to refer to an operator, typically in a customer service setting.
Esempio: Hey Opie, can you connect me to the right department?
Nota: Opie is a playful and affectionate nickname derived from 'operator'.

Patch through

To connect someone through an operator to another line or department.
Esempio: Let me patch you through to our technical support team.
Nota: This term specifically highlights the action of connecting someone through an intermediary.

Get me through

Requesting the operator to connect the caller to a specific department or person.
Esempio: Can you get me through to the billing department?
Nota: Focuses on the act of successfully establishing a connection as directed.

One-Eyed Jack

A creative or whimsical code name for an operator or person aiding in communication.
Esempio: Ask for One-Eyed Jack, he'll take care of your request.
Nota: This term adds an element of intrigue or mystery to the original concept of 'operator'.

Ring up

To call or contact an operator, especially in a telecommunication context.
Esempio: I'll ring up the operator to help with the line connection.
Nota: This slang term emphasizes the action of making a call to an operator for assistance.

Plug me in

Requesting to be connected to an operator or establish communication.
Esempio: Could you plug me in with the operator for further assistance?
Nota: This phrase implies a physical connection, likening the action to plugging into a socket.

Operator - Esempi

The operator is responsible for running the machine.
Az operátor felelős a gép üzemeltetéséért.
The control room operator monitors the production process.
Az irányítóterem kezelője figyeli a termelési folyamatot.
The tour operator organized a trip to the mountains.
Az utazási üzemeltető szervezett egy kirándulást a hegyekbe.

Grammatica di Operator

Operator - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: operator
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): operators
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): operator
Sillabe, Separação e Accento
operator contiene 4 sillabe: op • er • a • tor
Trascrizione fonetica: ˈä-pə-ˌrā-tər
op er a tor , ˈä ˌrā tər (La sillaba rossa è accentata)

Operator - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
operator: ~ 2600 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.