Caricamento
0 Inglese - Ungherese

Neither

ˈniðər
Molto Comune
~ 2600
~ 2600, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
nem... sem, se... se, semmilyen, nem egyik, nem másik

Significati di Neither in ungherese

nem... sem

Esempio:
I like neither coffee nor tea.
Sem a kávét, sem a teát nem szeretem.
Neither of the options is good.
A lehetőségek közül egyik sem jó.
Uso: formal/informalContesto: Used in negating two or more items or options.
Nota: In Hungarian, 'sem' is used to emphasize the negation.

se... se

Esempio:
She is neither here nor there.
Se itt, se ott nincs.
Neither of them attended the meeting.
Se ő, se ő nem vett részt a találkozón.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe a situation where two extremes are negated.
Nota: The structure often mirrors the English construction closely.

semmilyen

Esempio:
I have neither time nor money.
Semmilyen időm és pénzem sincs.
Neither candidate is suitable for the job.
Semmilyen jelölt nem megfelelő a munkára.
Uso: formal/informalContesto: Used to express a complete lack of something.
Nota: This usage emphasizes the absence of both items being discussed.

nem egyik, nem másik

Esempio:
Neither answer is correct.
Nem egyik válasz sem helyes.
She is neither a teacher nor a student.
Nem egyik sem tanár, sem diák.
Uso: formal/informalContesto: Used to clarify that two identities or roles do not apply.
Nota: This construction often serves to clarify misunderstandings about roles.

Sinonimi di Neither

nor

Nor is used to introduce a second negative statement in a sentence.
Esempio: She neither spoke nor smiled during the meeting.
Nota: Nor is more formal and often used in formal writing or speech.

nor yet

Nor yet is a slightly more formal way to indicate neither of two things has occurred.
Esempio: He neither called nor yet sent a message.
Nota: Nor yet is less common and may sound more formal or literary.

nor yet neither

Nor yet neither is a combination of nor yet and neither, emphasizing the absence of both options.
Esempio: She neither spoke nor yet neither smiled during the meeting.
Nota: This combination is not commonly used and may sound redundant or awkward in some contexts.

Espressioni e frasi comuni di Neither

Neither here nor there

This phrase means something is unimportant or irrelevant to the current situation.
Esempio: His opinion on the matter was neither here nor there, as no one asked for it.
Nota: The phrase adds emphasis and conveys a sense of detachment or indifference.

Neither fish nor fowl

This phrase describes something that does not fit into any clear category or is a mix of different things.
Esempio: The new hybrid car was neither fish nor fowl, struggling to find its target market.
Nota: The phrase emphasizes the lack of clear identity or classification.

Neither hide nor hair

This phrase means not a trace or sign of something or someone.
Esempio: We found neither hide nor hair of the missing cat, much to the owner's despair.
Nota: The phrase vividly conveys the absence or complete lack of presence.

Neither rhyme nor reason

This phrase refers to something that lacks any logic or order.
Esempio: The decision seemed to have neither rhyme nor reason, leaving everyone confused.
Nota: The phrase emphasizes the absence of any discernible pattern or rationale.

Neither a borrower nor a lender be

This phrase encourages self-reliance and avoiding financial entanglements.
Esempio: My grandfather always advised me, 'Neither a borrower nor a lender be,' emphasizing the importance of financial independence.
Nota: The phrase provides a specific recommendation based on the concept of independence.

Neither one thing nor the other

This phrase suggests something lacks a defined or coherent identity.
Esempio: The painting was criticized for being neither one thing nor the other, failing to capture a clear artistic style.
Nota: The phrase highlights the ambiguity or confusion in categorizing or understanding something.

Espressioni quotidiane (slang) di Neither

Nuh-uh

A colloquial and informal way to express 'no' or 'not either'.
Esempio: A: Do you want to go out tonight? B: Nuh-uh, I'm staying in.
Nota: Nuh-uh is a casual and more playful form of 'no' commonly used in spoken language.

Nope

A short and informal way to say 'no' or 'not either'.
Esempio: A: Did you see the game last night? B: Nope, I missed it.
Nota: Nope is a more casual and succinct form of 'no'.

Eh

Used to show a lack of preference or indifference towards two options.
Esempio: A: Do you prefer tea or coffee? B: Eh, I don't really drink either.
Nota: Eh expresses a mild lack of interest or enthusiasm compared to a more definitive response.

No way

An emphatic way to express refusal or negation towards a specific option.
Esempio: A: Are you going to that party? B: No way, I have other plans.
Nota: No way is stronger and more emphatic than a simple 'no'.

Not my scene

Indicates that something is not suited to one's interests or preferences.
Esempio: A: Want to join us for karaoke? B: Nah, karaoke's not my scene.
Nota: Implies a personal mismatch of interests rather than a straightforward rejection like 'neither'.

Nah

A casual and colloquial way of saying 'no' or 'not either'.
Esempio: A: Are you coming to the movie tonight? B: Nah, I have some work to do.
Nota: Nah is a relaxed and informal response commonly used in spoken language.

I'm good

Conveys contentment or satisfaction, often in the context of not needing or wanting something.
Esempio: A: Care for some dessert? B: I'm good, thanks.
Nota: I'm good expresses a sense of well-being or contentment rather than just negating two options.

Neither - Esempi

Neither of them wanted to go to the party.
Egyikük sem akart elmenni a buliba.
I like neither coffee nor tea.
Sem a kávét, sem a teát nem szeretem.
Neither option seems appealing to me.
Egyik lehetőség sem tűnik vonzónak számomra.

Grammatica di Neither

Neither - Congiunzione coordinante (Coordinating conjunction) / Congiunzione coordinante (Coordinating conjunction)
Lemma: neither
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
neither contiene 2 sillabe: nei • ther
Trascrizione fonetica: ˈnē-t͟hər
nei ther , ˈnē t͟hər (La sillaba rossa è accentata)

Neither - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
neither: ~ 2600 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.