Dizionario
Inglese - Ungherese

Frighten

ˈfraɪtn
Molto Comune
~ 2900
~ 2900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

megijeszt, ijeszt, megijed, megrémít

Significati di Frighten in ungherese

megijeszt

Esempio:
The loud noise frightened the children.
A hangos zaj megijesztette a gyerekeket.
She didn't mean to frighten him with her sudden appearance.
Nem akarta megijeszteni őt a hirtelen megjelenésével.
Uso: informalContesto: Used when someone is scared or startled by something unexpected.
Nota: Commonly used in both spoken and written contexts. Can refer to both physical actions and emotional reactions.

ijeszt

Esempio:
The horror movie really frightened me.
A horrorfilm igazán megijesztett.
He has a frightening look in his eyes.
Félelmetes tekintete van.
Uso: informalContesto: Often used in contexts involving fear or danger, especially in entertainment.
Nota: This form can also refer to inducing fear through a story, film, or appearance.

megijed

Esempio:
She frightened herself when she looked in the mirror.
Megijesztette magát, amikor a tükörbe nézett.
The sudden movement frightened the dog.
A hirtelen mozdulat megijesztette a kutyát.
Uso: informalContesto: Used when someone or something experiences a sudden fear.
Nota: This can also reflect a personal reaction to a fearful stimulus.

megrémít

Esempio:
The news of the storm frightened the residents.
A vihar híre megrémítette a lakókat.
He was frightened by the possibility of losing his job.
Megrémitette a munkahelye elvesztésének lehetősége.
Uso: formalContesto: Used in more serious contexts, such as news or discussions about fears and anxieties.
Nota: Implies a deeper level of fear, often associated with significant concerns.

Sinonimi di Frighten

scare

To scare means to cause fear or frighten someone suddenly.
Esempio: The sudden loud noise scared the cat.
Nota: Similar to 'frighten', but often used for sudden or unexpected fear.

terrify

To terrify means to cause extreme fear or horror.
Esempio: The horror movie terrified the audience.
Nota: More intense than 'frighten', implying extreme fear.

alarm

To alarm means to cause fear or anxiety by sudden danger or emergency.
Esempio: The sound of the alarm alarmed the residents.
Nota: Focuses on a sense of urgency or imminent danger.

startle

To startle means to surprise or shock someone suddenly.
Esempio: The unexpected noise startled the sleeping child.
Nota: Similar to 'frighten', but emphasizes the element of surprise.

daunt

To daunt means to make someone feel intimidated or discouraged.
Esempio: The challenging task did not daunt her determination.
Nota: Less about immediate fear, more about feeling overwhelmed or discouraged.

Espressioni e frasi comuni di Frighten

scare someone

To cause someone to feel frightened or alarmed.
Esempio: The sudden loud noise scared me.
Nota: Similar to 'frighten' but more commonly used in everyday conversations.

give someone a fright

To startle or scare someone suddenly.
Esempio: The ghostly figure gave me a fright in the dark hallway.
Nota: Emphasizes the suddenness of the scare, often leading to a physical or emotional reaction.

send shivers down someone's spine

To cause someone to feel intense fear or anxiety.
Esempio: The eerie sound of footsteps in the empty house sent shivers down my spine.
Nota: Conveys a strong physical or emotional reaction to fear, often associated with a chilling sensation.

make someone's blood run cold

To cause someone to feel extreme fear or dread.
Esempio: The menacing look in his eyes made my blood run cold.
Nota: Highlights the chilling effect that fear can have on a person, often related to a sense of impending danger.

scare the living daylights out of someone

To terrify or shock someone to an extreme degree.
Esempio: The sudden appearance of the masked figure scared the living daylights out of me.
Nota: Emphasizes the intensity of the scare, suggesting a profound impact on the person's emotions or psyche.

make someone jump out of their skin

To startle someone so much that they react with a strong physical response.
Esempio: The unexpected sound of the door slamming made me jump out of my skin.
Nota: Highlights the suddenness and intensity of the scare, often causing a person to physically react by jumping or flinching.

put the fear of God into someone

To instill a deep sense of fear or awe in someone.
Esempio: The teacher's stern warning put the fear of God into the misbehaving students.
Nota: Conveys a profound level of fear or respect, often associated with a sense of reverence or authority.

Espressioni quotidiane (slang) di Frighten

spook

To spook someone means to scare or startle them suddenly.
Esempio: The strange noise in the dark alley spooked me.
Nota: The term 'spook' is more informal and has a playful connotation compared to 'frighten.'

creep out

To creep someone out means to make them feel uneasy, scared, or uncomfortable.
Esempio: The abandoned house always creeps me out when I walk by it at night.
Nota: The phrase 'creep out' is more colloquial and tends to describe a gradual feeling of fear or discomfort.

rattle

To rattle someone means to make them feel nervous, disturbed, or scared.
Esempio: The unexpected loud noise rattled the entire office.
Nota: The term 'rattle' conveys a sense of being shaken or unsettled by a sudden event.

freak out

To freak someone out means to cause extreme fear, anxiety, or panic.
Esempio: The ghost story really freaked me out last night.
Nota: The expression 'freak out' indicates a strong emotional reaction to a frightening situation.

wig out

To wig someone out means to make them feel extremely anxious, nervous, or scared.
Esempio: The horror movie always wigs me out, but I can't look away.
Nota: The slang term 'wig out' is more informal and often used to describe a heightened state of fear or anxiety.

spine-chilling

Spine-chilling refers to something that is intensely scary or terrifying.
Esempio: The eerie music in the movie was truly spine-chilling.
Nota: The term 'spine-chilling' emphasizes the physical sensation of fear, sending shivers down one's spine.

fright fest

A fright fest is an event or situation filled with scary or frightening elements.
Esempio: The abandoned amusement park at night turned into a fright fest for the daring visitors.
Nota: The slang term 'fright fest' is often used to describe a setting or gathering that is designed to induce fear or excitement.

Frighten - Esempi

The horror movie frightened me so much that I couldn't sleep.
Az ijesztő film annyira megijesztett, hogy nem tudtam aludni.
The loud thunder frightened the dog and it ran away.
A hangos mennydörgés megijesztette a kutyát, és elszaladt.
The thought of speaking in public frightens me.
A gondolat, hogy nyilvánosan beszéljek, megfélemlít engem.

Grammatica di Frighten

Frighten - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: frighten
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): frightened
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): frightening
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): frightens
Verbo, forma base (Verb, base form): frighten
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): frighten
Sillabe, Separação e Accento
frighten contiene 2 sillabe: fright • en
Trascrizione fonetica: ˈfrī-tᵊn
fright en , ˈfrī tᵊn (La sillaba rossa è accentata)

Frighten - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
frighten: ~ 2900 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.