Dizionario
Inglese - Ungherese

Diary

ˈdaɪ(ə)ri
Molto Comune
~ 2900
~ 2900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

napló, naplóbejegyzés, napló (személyes), napló (hivatalos)

Significati di Diary in ungherese

napló

Esempio:
I write in my diary every night before bed.
Minden este lefekvés előtt írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Egy utazási naplót vezet.
Uso: informalContesto: Used for personal reflection or recording daily events.
Nota: The word 'napló' refers to a personal journal where one records thoughts, feelings, or daily activities.

naplóbejegyzés

Esempio:
He shared an entry from his diary with his friends.
Megosztott egy naplóbejegyzést a barátaival.
Her diary entries are very insightful.
A naplóbejegyzései nagyon tanulságosak.
Uso: informalContesto: Refers to specific written notes or thoughts in a diary.
Nota: This term emphasizes individual entries, which can be discussed or shared.

napló (személyes)

Esempio:
Keeping a personal diary helps me process my emotions.
A személyes napló vezetése segít feldolgozni az érzelmeimet.
He decided to start a personal diary to reflect on his experiences.
Úgy döntött, hogy elkezd egy személyes naplót, hogy átgondolja tapasztalatait.
Uso: informalContesto: Used when emphasizing the personal aspect of diary writing.
Nota: This variant highlights the emotional and introspective nature of diary writing.

napló (hivatalos)

Esempio:
The project diary was essential for tracking progress.
A projekt napló elengedhetetlen volt a fejlődés nyomon követéséhez.
He maintained a diary for official meetings.
Hivatalos találkozókhoz naplót vezetett.
Uso: formalContesto: Used in professional settings to track activities or meetings.
Nota: This meaning refers to a more structured and formal type of diary, often used in business or academic contexts.

Sinonimi di Diary

journal

A journal is a record of experiences, ideas, or reflections, similar to a diary.
Esempio: She writes in her journal every night before bed.
Nota: Journal is often used in a more formal or professional context compared to a diary.

log

A log is a detailed record of events, often used in technical or nautical contexts.
Esempio: The captain kept a log of the ship's journey.
Nota: Log is typically associated with recording events or data in a systematic way, while a diary may focus more on personal thoughts and experiences.

notebook

A notebook is a book of blank or ruled pages for writing notes or keeping records.
Esempio: She carries a small notebook with her to jot down thoughts throughout the day.
Nota: Notebook is a more general term for any book used for writing notes, whereas a diary specifically refers to a personal record of daily events or thoughts.

chronicle

A chronicle is a factual written account of historical events in the order of their occurrence.
Esempio: The historian spent years compiling a chronicle of the ancient civilization.
Nota: Chronicle is often used to describe a historical record or detailed account of events, whereas a diary is more personal and subjective.

Espressioni e frasi comuni di Diary

Dear Diary

A common phrase used at the beginning of writing in a diary to address the diary as if it were a person.
Esempio: Dear Diary, today was a difficult day at work.
Nota: This phrase is a specific way of addressing the diary, rather than just mentioning the word 'diary'.

Keep a diary

To regularly write in a diary to document one's daily life, thoughts, and events.
Esempio: I like to keep a diary to record my thoughts and experiences.
Nota: This phrase refers to the action of writing in a diary, rather than the physical object itself.

Open up one's diary

To reveal or share personal thoughts or secrets that are written in a diary.
Esempio: She decided to open up her diary and share her innermost thoughts with her friend.
Nota: This phrase implies sharing the contents of the diary with others, rather than just writing in it privately.

Diary entry

A specific piece of writing in a diary that records events, feelings, or thoughts for a particular day.
Esempio: Her diary entry from yesterday detailed her excitement about the upcoming trip.
Nota: This phrase refers to a specific written record within the diary, rather than the diary as a whole.

Diary keeper

Someone who regularly writes in a diary to document their experiences and thoughts.
Esempio: She has been a dedicated diary keeper since she was a teenager.
Nota: This phrase describes a person who keeps a diary, rather than the diary itself.

Locking the diary

Securing a diary with a lock or passcode to prevent others from reading its contents.
Esempio: She always makes sure to lock her diary to keep her private thoughts safe.
Nota: This phrase emphasizes the action of securing the diary, rather than the act of writing in it.

Diary extract

A portion of writing taken from a diary, usually to highlight a specific event, feeling, or experience.
Esempio: The author shared an intriguing diary extract from her time traveling in Europe.
Nota: This phrase refers to a selected part of the diary's contents, rather than the diary as a whole.

Espressioni quotidiane (slang) di Diary

Diarize

To make a note of events, appointments, or plans in a diary or calendar.
Esempio: I need to diarize my upcoming appointments.
Nota: This term is a verb derived from 'diary' and is commonly used to refer to the act of recording events in a diary, planner, or calendar.

Diarist

A person who keeps a diary or writes entries in a diary.
Esempio: She's a prolific diarist, documenting her daily experiences.
Nota: A diarist refers specifically to the individual who writes in a diary and is often used in literary contexts or to describe someone known for their diary entries.

To jot down

To quickly write or note something down, usually informally or briefly.
Esempio: I always jot down my thoughts in my diary before bed.
Nota: While 'jot down' can refer to any form of note-taking, it is commonly used informally and may not necessarily involve a traditional diary format.

Memoir

A written account of one's personal experiences and memories, often focusing on specific periods or events.
Esempio: Her diary reads like a memoir of her teenage years.
Nota: A memoir is typically a more structured and detailed account of personal experiences, differing from the day-to-day format of a diary.

Diary - Esempi

I write in my diary every night.
Minden este írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Utazásai naplót vezet.
He gave me a beautiful leather-bound diary as a gift.
Ajándékba egy gyönyörű bőrkötésű naplót adott nekem.

Grammatica di Diary

Diary - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: diary
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): diaries
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): diary
Sillabe, Separação e Accento
diary contiene 3 sillabe: di • a • ry
Trascrizione fonetica: ˈdī-(ə-)rē
di a ry , ˈdī )rē (La sillaba rossa è accentata)

Diary - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
diary: ~ 2900 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.