...
0 Inglese - Ungherese

Bloody

ˈblədi
Molto Comune
~ 1700
~ 1700, Molto Comune
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
véres, átkozott, nagyon, átkozott, rohadt, véres, brutális

Significati di Bloody in ungherese

véres

Esempio:
The crime scene was bloody.
A bűncselekmény helyszíne véres volt.
He had a bloody nose after the fight.
A verekedés után véres volt az orra.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe something that is covered in blood or related to blood.
Nota: This meaning is often used in medical or crime-related contexts.

átkozott, nagyon

Esempio:
That was a bloody long journey.
Az egy átkozott hosszú utazás volt.
It's bloody cold outside!
Kint átkozottul hideg van!
Uso: informalContesto: Used as an intensifier to express anger, frustration, or emphasis.
Nota: This usage is common in British English and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

átkozott, rohadt

Esempio:
He's a bloody liar.
Ő egy átkozott hazug.
Don't be such a bloody fool.
Ne légy egy átkozott bolond.
Uso: informalContesto: Used to insult or criticize someone.
Nota: This meaning is often used in a derogatory way and can be quite offensive, depending on the tone.

véres, brutális

Esempio:
The movie was filled with bloody scenes.
A film tele volt véres jelenetekkel.
The battle was particularly bloody.
A csata különösen véres volt.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe scenes that are violent or gory.
Nota: Often used in discussions of films, literature, or history.

Sinonimi di Bloody

blooming

Blooming is a euphemistic way to express annoyance or frustration, similar to bloody.
Esempio: That blooming dog keeps barking all night long.
Nota: Blooming is a milder alternative to bloody and is commonly used in British English.

blasted

Blasted is used to express anger or irritation, similar to bloody.
Esempio: I can't find my blasted keys anywhere!
Nota: Blasted is a more formal and less offensive alternative to bloody.

bleeding

Bleeding is a slang term used as an intensifier, similar to bloody.
Esempio: It's bleeding hot in here!
Nota: Bleeding is considered more informal and can be seen as slightly more offensive than blooming.

Espressioni e frasi comuni di Bloody

Bloody hell

An expression of surprise or shock.
Esempio: Bloody hell! I can't believe he did that.
Nota: The addition of 'hell' intensifies the meaning of 'bloody.'

Bloody mary

A popular cocktail typically made with vodka, tomato juice, and various spices.
Esempio: I could go for a bloody mary right now.
Nota: Refers to a specific drink, not the literal meaning of 'bloody.'

Bloody nose

When the nose bleeds, often due to injury.
Esempio: He got a bloody nose during the fight.
Nota: Describes a physical condition, not emphasizing 'bloody' as an intensifier.

Bloody good

Used to express that something is very good or excellent.
Esempio: That was a bloody good meal, wasn't it?
Nota: Combines 'bloody' for emphasis with 'good' for positive evaluation.

Bloody murder

To scream or shout loudly and in fear or pain.
Esempio: She screamed bloody murder when she saw the spider.
Nota: Uses 'bloody' to intensify 'murder' for dramatic effect.

Bloody-minded

Stubborn, difficult, or uncooperative.
Esempio: He can be so bloody-minded sometimes.
Nota: Combines 'bloody' for emphasis with 'minded' to describe a personality trait.

Bloody awful

Extremely bad or unpleasant.
Esempio: The weather has been bloody awful lately.
Nota: Uses 'bloody' to intensify 'awful' to emphasize the negativity.

Espressioni quotidiane (slang) di Bloody

Bloody brilliant

Expression of extreme praise or admiration.
Esempio: That performance was bloody brilliant!
Nota: Used to emphasize exceptional excellence.

Bloody shame

Expresses regret or disappointment.
Esempio: It's a bloody shame I couldn't make it to the party.
Nota: Used to convey a sense of pity or regret.

Bloody oath

Expresses agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Esempio: Did you see that goal? Bloody oath, it was amazing!
Nota: Used as a strong affirmation or confirmation.

Bloody - Esempi

The crime scene was bloody.
A helyszín véres volt.
She had a bloody nose.
Véresedő orra volt.
The butcher's apron was stained with blood.
A hentes köpenye vérfoltos volt.

Grammatica di Bloody

Bloody - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: bloody
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): bloodier
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): bloodiest
Aggettivo (Adjective): bloody
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): bloodied
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): bloodying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): bloodies
Verbo, forma base (Verb, base form): bloody
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): bloody
Sillabe, Separação e Accento
bloody contiene 1 sillabe: bloody
Trascrizione fonetica: ˈblə-dē
bloody , ˈblə (La sillaba rossa è accentata)

Bloody - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
bloody: ~ 1700 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.