Dizionario
Inglese - Spagnolo

Within

wəˈðɪn
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Dentro de, En un plazo de tiempo, Inherente a, Menos de

Significati di Within in spagnolo

Dentro de

Esempio:
The book is within the box.
El libro está dentro de la caja.
Please finish the task within an hour.
Por favor, termina la tarea dentro de una hora.
Uso: Formal/InformalContesto: Describing something located inside or contained by something else.
Nota: This is the most common translation of 'within' when referring to physical location or time limits.

En un plazo de tiempo

Esempio:
We need to finish the project within the week.
Tenemos que terminar el proyecto en un plazo de una semana.
The report must be submitted within the deadline.
El informe debe ser entregado en un plazo de tiempo límite.
Uso: FormalContesto: Referring to completing something before a specified time period ends.
Nota: This translation is often used in a more formal or professional context when discussing deadlines or time frames.

Inherente a

Esempio:
The solution lies within the problem itself.
La solución reside en lo inherente al problema mismo.
The power to change is within each of us.
El poder de cambiar está dentro de cada uno de nosotros.
Uso: FormalContesto: Expressing that something is an inherent part of something else.
Nota: This translation is used in a more abstract sense, indicating an internal or inherent quality within a person or situation.

Menos de

Esempio:
The project will be completed within a month.
El proyecto se completará dentro de menos de un mes.
The store is within a block of the station.
La tienda está dentro de menos de una cuadra de la estación.
Uso: FormalContesto: Denoting a distance or time span that is less than a specified amount.
Nota: This translation is used to indicate a close proximity or short duration within a given range.

Sinonimi di Within

inside

Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Esempio: The keys are inside the drawer.
Nota: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.

in

In indicates location within a specific area or place.
Esempio: She found her book in the library.
Nota: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.

amidst

Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Esempio: The children played happily amidst the flowers.
Nota: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.

among

Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Esempio: He felt comfortable among his friends.
Nota: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.

Espressioni e frasi comuni di Within

Within reach

This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Esempio: The keys are within reach on the table.
Nota: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.

Within seconds

Refers to a very short period of time, almost immediately.
Esempio: She responded to the email within seconds of receiving it.
Nota: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.

Within reason

Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Esempio: You can make requests, but they should be within reason.
Nota: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.

Within earshot

Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Esempio: Please don't discuss this within earshot of the children.
Nota: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.

Within limits

Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Esempio: You are free to express your opinion within limits of respect.
Nota: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.

Within walking distance

Refers to a place being close enough to reach by walking.
Esempio: The grocery store is within walking distance from my house.
Nota: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.

Within one's grasp

Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Esempio: With hard work, success is within your grasp.
Nota: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.

Within sight

Refers to something that is visible or able to be seen.
Esempio: The destination is just within sight.
Nota: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.

Within arm's reach

Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Esempio: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Nota: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.

Espressioni quotidiane (slang) di Within

Within spitting distance

This slang term means very close proximity.
Esempio: The grocery store is within spitting distance from my house.
Nota: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'

Within a stone's throw

Refers to something being very close by or a short distance away.
Esempio: The library is within a stone's throw of my office.
Nota: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.

Within striking distance

Means the location is close enough to easily reach or access.
Esempio: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Nota: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.

Within spitting image

Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Esempio: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Nota: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.

Within an ace of

Means very close to achieving or succeeding in something.
Esempio: She came within an ace of winning the race.
Nota: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.

Within a hair's breadth

Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Esempio: He missed the target by within a hair's breadth.
Nota: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.

Within cooee

Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Esempio: The office is within cooee of the train station.
Nota: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.

Within - Esempi

Within the box, you will find all the necessary tools.
Dentro de la caja, encontrarás todas las herramientas necesarias.
The event will take place within the city limits.
El evento se llevará a cabo dentro de los límites de la ciudad.
The solution lies within your grasp.
La solución está dentro de tu alcance.

Grammatica di Within

Within - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: within
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): within
Sillabe, Separação e Accento
within contiene 2 sillabe: with • in
Trascrizione fonetica: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (La sillaba rossa è accentata)

Within - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
within: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.