L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua.
Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
ρε (re), ρε (re) - as a call for attention, ρε (re) - as a form of emphasis
Significati di Re in greco
ρε (re)
Esempio:
Hey, can you pass me the salt, please?
Ε, μπορείς να μου δώσεις το αλάτι, παρακαλώ;
Re, did you finish your homework?
Ρε, τελείωσες την εργασία σου;
Uso: InformalContesto: Used in casual conversations among friends or peers.
Nota: The word 'ρε' is often used in Greek to address someone informally, similar to saying 'hey' or 'dude' in English. It's commonly used among younger people.
ρε (re) - as a call for attention
Esempio:
Re, look at this beautiful view!
Ρε, κοίτα αυτή τη όμορφη θέα!
Re, listen to this song!
Ρε, άκου αυτό το τραγούδι!
Uso: InformalContesto: Used to grab someone's attention or to emphasize something.
Nota: In this context, 'ρε' acts as an attention-getter. It can express excitement or urgency.
ρε (re) - as a form of emphasis
Esempio:
You did it, re! I'm so proud of you!
Το έκανες, ρε! Είμαι τόσο περήφανος για σένα!
That's amazing, re!
Αυτό είναι καταπληκτικό, ρε!
Uso: InformalContesto: To emphasize admiration or approval.
Nota: Using 'ρε' can add a sense of camaraderie and warmth to the statement.
Sinonimi di Re
Concerning
Concerning is used to indicate the subject of discussion or attention.
Esempio: Concerning the recent changes, we need to discuss our strategy.
Nota: Re is a prefix indicating repetition or restoration, while concerning is used to indicate the subject of discussion.
In regards to
In regards to is a more formal way of indicating the subject of discussion or attention.
Esempio: In regards to your question, I will provide further information.
Nota: Re is a prefix indicating repetition or restoration, while in regards to is a more formal expression.
Espressioni e frasi comuni di Re
Red herring
A red herring is a distraction or misleading clue that leads someone off track from the main point or argument.
Esempio: The argument about taxes was a red herring to distract from the main issue.
Nota: The original word 'red' refers to a color, while 'red herring' has a figurative meaning related to deception.
Reinvent the wheel
To reinvent the wheel means to waste time and effort trying to create something that already exists or has been done before.
Esempio: There's no need to reinvent the wheel; let's use existing technology to solve the problem.
Nota: The original word 'reinvent' means to create something new, while 'reinvent the wheel' emphasizes the futility of redoing something unnecessarily.
Rest in peace (RIP)
Rest in peace is a phrase used to wish eternal peace and tranquility to a deceased person.
Esempio: The community mourned the loss of the beloved teacher, saying 'Rest in peace' in her memory.
Nota: The original word 'rest' implies relaxation or cessation of activity, while in this phrase, it signifies a peaceful state after death.
Revenge is a dish best served cold
This phrase suggests that vengeance is more satisfying when enacted calmly and deliberately over time.
Esempio: He waited years to get back at his rival, following the motto 'Revenge is a dish best served cold.'
Nota: The original word 'revenge' means to inflict harm on someone in retaliation, while this idiom adds a metaphorical twist emphasizing the timing and manner of revenge.
Read between the lines
To read between the lines means to understand the hidden or implied meaning in a conversation or text.
Esempio: When she said she was 'fine,' he knew to read between the lines and understand she was upset.
Nota: The original word 'read' means to interpret written or printed material, while 'read between the lines' implies looking for underlying messages or implications.
Reap what you sow
To reap what you sow means to face the consequences of your actions, whether good or bad.
Esempio: He had treated his employees poorly, and now he was reaping what he sowed with high turnover and low morale.
Nota: The original words 'reap' and 'sow' refer to agricultural activities, while this phrase has a metaphorical meaning related to facing the outcomes of one's choices.
Rise and shine
Rise and shine is a friendly and encouraging way to tell someone to wake up and start the day energetically.
Esempio: His mother woke him up every morning with a cheerful 'Rise and shine!' to start the day.
Nota: The original words 'rise' and 'shine' individually refer to getting out of bed and shining light, but together in this phrase, they serve as a wake-up call.
Espressioni quotidiane (slang) di Re
Reck
Informal term for 'think' or 'believe'.
Esempio: I reckon we should head out soon.
Nota: Casual usage of 'reckon' in place of 'think'.
Recap
Brief summary of previous information.
Esempio: Let me give you a quick recap of what we discussed.
Nota: Shortened form of 'recapitulation'.
Reup
Refill or replenish stock of something.
Esempio: I need to reup on my supplies before the trip.
Nota: Colloquial term for 'replenish'.
Reboot
To restart or refresh something.
Esempio: Sometimes you just need to reboot and start fresh.
Nota: Derived from the world of technology and computing.
Retake
To take or shoot again.
Esempio: I'm going to do a retake of that exam next week.
Nota: Commonly used in photography and videography.
Rehash
To repeat or recycle old ideas or information.
Esempio: Stop rehashing the same old arguments.
Nota: Often used to imply tiredness or lack of originality.
Rephrase
To express in a different or clearer way.
Esempio: Can you rephrase that sentence for me to understand better?
Nota: Focused on changing wording for better comprehension.
Re - Esempi
I must rewrite my essay.
Let's rebuild the house.
I want a refund.
Θέλω μια επιστροφή χρημάτων.
Grammatica di Re
Re - Verbo (Verb) / Verbo, participio passato(Verb, past participle)
Lemma: re
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Re contiene 1 sillabe: re
Trascrizione fonetica: ˈrā
re , ˈrā(La sillaba rossa è accentata)
Re - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Re: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.