Kamus ekabahasa
Bahasa Inggris

Satisfaction

ˌsædəsˈfækʃ(ə)n
Sangat Umum
~ 2700
~ 2700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Satisfaction -

Contentment or fulfillment derived from fulfilling a need or desire

Contoh: She felt great satisfaction after completing her project ahead of schedule.
Penggunaan: formalKonteks: workplace, academic, or personal achievements
Catatan: Often associated with a sense of accomplishment or success.

The act of fulfilling a duty or obligation

Contoh: The company promised to provide a refund to ensure customer satisfaction.
Penggunaan: formalKonteks: customer service, contracts, agreements
Catatan: Used in contexts where meeting expectations or requirements is emphasized.

A state of being pleased or content with a situation or outcome

Contoh: His smile reflected his satisfaction with the outcome of the negotiations.
Penggunaan: formal/informalKonteks: negotiations, agreements, personal experiences
Catatan: Can indicate approval, agreement, or happiness with a result.

Sinonim Satisfaction

contentment

Contentment refers to a state of being satisfied and at ease with one's situation.
Contoh: After a long day's work, she felt a sense of contentment as she relaxed on the couch.
Catatan: Contentment often implies a deeper and more lasting satisfaction than the word 'satisfaction'.

fulfillment

Fulfillment suggests a feeling of achievement and completeness.
Contoh: Completing the project gave him a sense of fulfillment and pride.
Catatan: Fulfillment is often associated with achieving personal goals or aspirations.

gratification

Gratification refers to the pleasure or satisfaction derived from fulfilling a desire or need.
Contoh: Eating her favorite dessert brought her instant gratification.
Catatan: Gratification can be more immediate and tied to specific actions or experiences.

content

Content suggests a state of peaceful happiness and acceptance.
Contoh: He was content with his life and had no desire for major changes.
Catatan: Content can imply a sense of being satisfied with what one has, without needing more.

Ekspresi dan frasa umum dari Satisfaction

To be satisfied with

To feel content or pleased with something; to be happy with the result.
Contoh: I am satisfied with the outcome of the project.
Catatan: This phrase emphasizes contentment with a specific outcome or situation.

To satisfy someone's needs

To fulfill or meet the requirements or desires of someone.
Contoh: The company strives to satisfy the needs of its customers.
Catatan: This phrase focuses on meeting someone's requirements or desires.

To give satisfaction

To provide pleasure or fulfillment to someone; to meet expectations.
Contoh: His performance gave great satisfaction to the audience.
Catatan: This phrase highlights the act of providing pleasure or fulfillment.

To take satisfaction in

To find pleasure or fulfillment in something; to derive enjoyment from an activity.
Contoh: She takes satisfaction in helping others.
Catatan: This phrase emphasizes finding pleasure or fulfillment in an activity or situation.

Satisfaction guaranteed

A promise or assurance that the customer will be content with the product or service.
Contoh: Our products come with a satisfaction guaranteed policy.
Catatan: This phrase is a commercial guarantee of contentment with a product or service.

To seek satisfaction

To look for resolution or fulfillment; to try to resolve a problem or issue.
Contoh: He sought satisfaction by addressing his concerns directly.
Catatan: This phrase indicates actively looking for resolution or fulfillment.

To find satisfaction in

To discover pleasure or fulfillment in a particular activity or pursuit.
Contoh: She finds satisfaction in creating art.
Catatan: This phrase highlights discovering pleasure or fulfillment in an activity.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Satisfaction

Chuffed

Chuffed means very pleased or satisfied.
Contoh: I'm absolutely chuffed with my exam results!
Catatan: It emphasizes a sense of delight or happiness beyond just satisfaction.

Slayed

To slay something means to succeed or do something exceptionally well.
Contoh: She slayed that performance!
Catatan: It implies surpassing expectations and achieving an outstanding result, exceeding mere satisfaction.

On Cloud Nine

To be on cloud nine means to be extremely happy or satisfied.
Contoh: When I got the job offer, I was on cloud nine.
Catatan: It conveys a state of euphoria or extreme satisfaction.

Over the Moon

Being over the moon indicates being extremely happy or delighted.
Contoh: She was over the moon when she found out she won the competition.
Catatan: It emphasizes a level of joy and elation that goes beyond mere satisfaction.

Thrilled

To be thrilled means to be extremely excited or pleased.
Contoh: I'm thrilled with the response to my new project!
Catatan: It denotes intense excitement or joy beyond simple satisfaction.

Tickled Pink

To be tickled pink means to be extremely pleased or delighted.
Contoh: She was tickled pink by the surprise party her friends threw for her.
Catatan: It conveys a sense of delight and happiness bordering on excitement and joy.

Satisfaction - Contoh

Satisfaction is important for a happy life.
She expressed her satisfaction with the service.
The company strives for customer satisfaction.

Tata bahasa Satisfaction

Satisfaction - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: satisfaction
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): satisfactions, satisfaction
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): satisfaction
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
satisfaction mengandung 4 suku kata: sat • is • fac • tion
Transkripsi fonetik: ˌsa-təs-ˈfak-shən
sat is fac tion , ˌsa təs ˈfak shən (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Satisfaction - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
satisfaction: ~ 2700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.