Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
An act of notifying someone or something, A message or alert that informs the user about an event or activity
Notification - Makna
An act of notifying someone or something
Contoh: I received a notification about the upcoming meeting.
Penggunaan: formalKonteks: professional settings, official communications
Catatan: Commonly used in emails, official letters, and business correspondence.
A message or alert that informs the user about an event or activity
Contoh: I got a notification on my phone for a new message.
Penggunaan: informalKonteks: technology, social media, apps
Catatan: Commonly used in everyday conversations, especially related to smartphones and digital devices.
Sinonim Notification
alert
An alert is a signal or a warning given to draw attention to something important.
Contoh: I received an alert on my phone for the upcoming meeting.
Catatan: An alert is more immediate and urgent than a notification.
message
A message is a communication sent to convey information or instructions.
Contoh: I got a message informing me about the changes in the schedule.
Catatan: A message can be more personalized and may involve direct communication.
notice
A notice is a formal announcement or communication drawing attention to something.
Contoh: Please pay attention to the notice posted on the bulletin board.
Catatan: A notice is often more official or public than a notification.
update
An update is new information or a report on the latest developments.
Contoh: I received an update regarding the status of my application.
Catatan: An update specifically refers to new or changed information being provided.
Ekspresi dan frasa umum dari Notification
Stay in the loop
To stay informed or up-to-date about something.
Contoh: Make sure to turn on notifications so you can stay in the loop about any updates.
Catatan: This phrase emphasizes actively staying informed rather than just receiving notifications passively.
Keep me posted
To request updates or notifications regarding a specific situation or topic.
Contoh: Please keep me posted on any changes by sending notifications.
Catatan: It implies a request for ongoing updates rather than a one-time notification.
Be in the know
To be well-informed or knowledgeable about a particular subject or situation.
Contoh: Being in the know about important announcements requires enabling notifications.
Catatan: It suggests having a deeper understanding beyond just receiving notifications.
Get wind of something
To become aware of or receive information about something, often indirectly.
Contoh: I got wind of the upcoming event through a notification on my phone.
Catatan: It implies receiving information in a less direct or formal manner than a traditional notification.
On the grapevine
Refers to informal channels of communication where information is passed from person to person.
Contoh: News about the project spread quickly on the grapevine through notifications.
Catatan: It highlights the informal and often rumor-based nature of information exchange compared to official notifications.
Word on the street
Refers to rumors or unofficial information circulating among people.
Contoh: The word on the street is that there will be a notification sent out later today.
Catatan: It emphasizes informal or speculative information rather than official notifications.
Buzz about something
Refers to widespread excitement or talk about a particular topic.
Contoh: The buzz about the product launch started with notifications on social media.
Catatan: It implies a more general and lively discussion compared to specific notifications.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Notification
Ping me
Inform or notify me, typically in a digital context such as messaging or email.
Contoh: Hey, can you ping me when the meeting starts?
Catatan: This slang stems from the idea of sending a ping request in computer networking, which is a signal sent from one computer to another to check if it is reachable and active.
Shoot me a message
Ask someone to send you a message or notification.
Contoh: Shoot me a message when you're ready to go.
Catatan: The slang 'shoot me a message' is a more casual way of asking someone to message or notify you, often used in a friendly or informal conversation.
Hit me up
Contact or notify me, usually about a specific topic or situation.
Contoh: Hit me up if there are any updates on the project.
Catatan: The slang 'hit me up' is used to suggest reaching out to someone for information, updates, or to communicate, often in a laid-back manner.
Drop me a line
Send me a message or notification in a written form, like an email or text.
Contoh: When you have time, drop me a line about the new assignment details.
Catatan: This slang is often used to request a written communication or notification from someone, with a friendly and casual tone.
Give me a heads-up
Inform me in advance or provide me with a warning or notification.
Contoh: Could you give me a heads-up before making any changes to the schedule?
Catatan: This slang term implies giving someone a warning or advance notice about something happening, allowing them to be prepared or informed beforehand.
Notification - Contoh
The notification popped up on my phone screen.
I received a notification from the bank about my account balance.
The fire alarm is a type of notification system.
Tata bahasa Notification
Notification - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass)
Lema: notification
Konjugasi
Kata benda, jamak(Noun, plural): notifications, notification
Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass): notification
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
notification mengandung 5 suku kata: no • ti • fi • ca • tion
Transkripsi fonetik: ˌnō-tə-fə-ˈkā-shən
notification , ˌnōtəfəˈkāshən(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Notification - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
notification: ~ 3800
(Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.