Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
immediate; happening or done without delay, a very short period of time, a particular stage or point in time
Instant - Makna
immediate; happening or done without delay
Contoh: He needed an instant response to the email.
Penggunaan: formalKonteks: professional settings, academic environments
Catatan: Often used in formal contexts to emphasize the urgency or immediacy of a situation.
Catatan: Commonly used in technical or scientific contexts to refer to a specific moment or point in time.
Sinonim Instant
immediate
Immediate means happening or done without delay.
Contoh: We need an immediate response to the situation.
Catatan: Immediate is often used to emphasize the need for prompt action or response.
instantaneous
Instantaneous means occurring or done in an instant.
Contoh: The camera captures the image instantaneously.
Catatan: Instantaneous emphasizes the speed or swiftness of an action or event.
prompt
Prompt means done without delay; quick to act or respond.
Contoh: Please provide a prompt reply to the email.
Catatan: Prompt is commonly used in the context of responding quickly or efficiently to a request or situation.
swift
Swift means happening quickly or promptly.
Contoh: The swift decision was appreciated by everyone.
Catatan: Swift often implies speed or quickness in action or movement.
Ekspresi dan frasa umum dari Instant
Instant gratification
The immediate satisfaction or pleasure that comes from obtaining what one desires.
Contoh: He preferred instant gratification rather than saving for the future.
Catatan: While 'instant' refers to something happening immediately, 'instant gratification' specifically emphasizes the pleasure derived from immediate satisfaction.
Instant messaging
A form of online communication that enables real-time text transmission between two or more people.
Contoh: Let's communicate through instant messaging for quick responses.
Catatan: Unlike 'instant,' which denotes immediacy, 'instant messaging' refers to a specific type of communication method.
In an instant
Happening very quickly or suddenly, without any delay.
Contoh: The thief disappeared in an instant, leaving no trace behind.
Catatan: This phrase emphasizes the speed and suddenness of an action, contrasting with the general sense of 'instant.'
Instant replay
A quick video playback of a recent event, often used in sports to review decisions.
Contoh: The referee used instant replay to review the controversial play.
Catatan: While 'instant' implies immediacy, 'instant replay' specifically refers to the rapid playback of a recorded event.
Instant noodles
Noodles that are precooked and dried, requiring only hot water to prepare for consumption.
Contoh: When you're in a hurry, instant noodles are a convenient meal option.
Catatan: This phrase combines 'instant' with a specific type of food product that can be quickly prepared.
Instant coffee
Coffee that is dehydrated into a soluble powder or granules, enabling quick preparation by adding hot water.
Contoh: I don't have time to brew coffee, so I'll just make instant coffee.
Catatan: Similar to 'instant noodles,' this phrase combines 'instant' with a specific type of food or beverage product.
Instantaneous decision
A decision made instantly or without hesitation.
Contoh: She made an instantaneous decision to accept the job offer.
Catatan: While 'instantaneous' shares the root with 'instant,' this phrase specifically focuses on quick decision-making.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Instant
Instantly
Used to emphasize immediate action or quick response.
Contoh: I'll be there instantly.
Catatan: Slang term used informally to convey urgency or immediacy.
Insta
Abbreviation of 'instant' commonly used on social media to refer to instant photos or videos.
Contoh: Let me take an insta of this.
Catatan: Informal shorthand used primarily in digital communication or casual speech.
Instabook
Combination of 'instant' and 'Facebook', referring to quickly shared posts on social media platforms.
Contoh: I saw your pic on instabook.
Catatan: Blend of words highlighting the fast-paced nature of sharing online content.
Insta-famous
Describes someone who gains fame or popularity rapidly through social media.
Contoh: She's become insta-famous overnight.
Catatan: Specifically refers to achieving fame quickly through online platforms like Instagram.
Insta-worthy
Used to describe something that is visually appealing and likely to garner attention on social media.
Contoh: This view is totally insta-worthy.
Catatan: Highlights the attractiveness or uniqueness of something in a way that suits social media sharing.
Insta-obsessed
Refers to someone who is excessively focused on or addicted to using Instagram.
Contoh: She's been insta-obsessed lately, always checking her feed.
Catatan: Specifically indicates a strong fixation or preoccupation with the social media platform.
Instant - Contoh
The instant I saw her, I knew she was the one.
He needs an instant solution to his problem.
The internet provides instant access to information.
Tata bahasa Instant
Instant - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass)
Lema: instant
Konjugasi
Kata sifat(Adjective): instant
Kata benda, jamak(Noun, plural): instants
Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass): instant
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
instant mengandung 2 suku kata: in • stant
Transkripsi fonetik: ˈin(t)-stənt
instant , ˈin(t)stənt(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Instant - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
instant: ~ 2700
(Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.