Memuat
0 Bahasa Inggris - Bahasa Vietnam

Now

naʊ
Sangat Umum
0 - 100
0-100, Sangat Umum
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Bây giờ, Ngay bây giờ, Thời điểm hiện tại, Giờ đây, Bây giờ thì

Makna Now dalam bahasa Vietnams

Bây giờ

Contoh:
I need to leave now.
Tôi cần phải đi bây giờ.
Can we talk now?
Chúng ta có thể nói chuyện bây giờ không?
Penggunaan: InformalKonteks: Used to refer to the present time or moment.
Catatan: This is the most common usage of 'now', indicating something that is happening at this very moment.

Ngay bây giờ

Contoh:
Please do it right now.
Xin vui lòng làm điều đó ngay bây giờ.
I want a response from you right now.
Tôi muốn có câu trả lời từ bạn ngay bây giờ.
Penggunaan: InformalKonteks: Used to emphasize urgency or immediacy.
Catatan: This phrase is often used when something is very urgent and needs to be done immediately.

Thời điểm hiện tại

Contoh:
Now is the time to act.
Thời điểm hiện tại là lúc để hành động.
We need to focus on the present, not the past or future; now is what matters.
Chúng ta cần tập trung vào hiện tại, không phải quá khứ hay tương lai; thời điểm hiện tại mới là điều quan trọng.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in discussions or reflections about time, often in philosophical or motivational contexts.
Catatan: This usage emphasizes the importance of the present moment in a broader context.

Giờ đây

Contoh:
Now that we have finished, let's celebrate.
Giờ đây khi chúng ta đã hoàn thành, hãy ăn mừng.
Now that you mention it, I remember.
Giờ đây bạn nhắc đến, tôi nhớ rồi.
Penggunaan: InformalKonteks: Used when referring to a change in situation or state.
Catatan: Often used to signal a shift in focus or to introduce a new topic based on previous discussion.

Bây giờ thì

Contoh:
Now then, what should we do next?
Bây giờ thì, chúng ta nên làm gì tiếp theo?
Now then, let's get started!
Bây giờ thì, hãy bắt đầu nào!
Penggunaan: InformalKonteks: Used to transition to the next point or action.
Catatan: This phrase is often used to guide a conversation or activity forward.

Sinonim Now

Currently

Currently means at the present time or moment. It is often used to indicate what is happening right now.
Contoh: I am currently working on a project.
Catatan: Currently emphasizes the ongoing nature of the action or situation.

At present

At present refers to the current moment in time. It is commonly used in formal contexts.
Contoh: At present, we are not accepting new applications.
Catatan: At present is more formal than 'now' and is often used in written or professional communication.

Presently

Presently means at this time or shortly. It is often used to indicate something that will happen in the near future.
Contoh: She will be here presently.
Catatan: Presently can imply that something is about to happen soon, whereas 'now' simply refers to the current moment.

At the moment

At the moment refers to the current time or situation. It is commonly used to indicate a temporary state.
Contoh: At the moment, I am not available to take your call.
Catatan: At the moment suggests a specific time frame or circumstance, similar to 'now', but with a slightly more temporary connotation.

Ekspresi dan frasa umum dari Now

Right now

This phrase emphasizes immediacy or urgency, indicating that something needs to be done immediately or without delay.
Contoh: I need your help right now.
Catatan: It adds emphasis to the urgency of the current moment.

By now

This phrase refers to a specific time that has already passed, suggesting that something expected or planned should have happened before that time.
Contoh: She should have arrived at the airport by now.
Catatan: It implies that an expected action or event hasn't occurred yet.

For now

This phrase indicates a temporary situation or solution, suggesting that something is valid or applicable only at the present time.
Contoh: Let's focus on finishing this project for now.
Catatan: It implies a limited or temporary time frame.

Just now

This phrase refers to a very recent past moment, indicating that something happened a short time ago.
Contoh: She left just now, so you just missed her.
Catatan: It signifies a recent and immediate past event.

Now and then

This phrase means occasionally or from time to time, suggesting that something happens infrequently but regularly.
Contoh: I like to treat myself to ice cream now and then.
Catatan: It denotes occasional or intermittent occurrences.

From now on

This phrase indicates a change or commitment to do something differently or in a new way starting from the present moment and continuing into the future.
Contoh: I will start eating healthier from now on.
Catatan: It signifies a new beginning or a change in behavior.

Up until now

This phrase refers to the time leading up to the present moment, indicating that something was true or valid until that point.
Contoh: Up until now, I had never traveled outside the country.
Catatan: It specifies a period of time leading to the present.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Now

ASAP

ASAP stands for 'as soon as possible,' indicating an urgent request or requirement.
Contoh: I need that report ASAP.
Catatan: ASAP emphasizes urgency more than 'now.'

Pronto

Pronto is an informal term derived from Spanish meaning 'quickly' or 'immediately.'
Contoh: Get over here pronto!
Catatan: Pronto has a more forceful tone than 'now.'

STAT

STAT is often used in medical contexts to mean 'immediately,' from the Latin 'statim.'
Contoh: We need those test results STAT!
Catatan: STAT is commonly used in urgent or emergency situations.

On the double

This slang term means to do something quickly or immediately.
Contoh: Bring me that report on the double!
Catatan: It adds a sense of urgency and implies a need for swift action.

Chop-chop

This term, borrowed from Chinese dialects, means to hurry up or do something quickly.
Contoh: Finish up those tasks, chop-chop!
Catatan: It conveys a playful or slightly commanding tone.

Now - Contoh

I am busy right now.
Tôi đang bận ngay bây giờ.
Can you call me back later? I'm in a meeting now.
Bạn có thể gọi lại cho tôi sau được không? Tôi đang trong một cuộc họp ngay bây giờ.
I need to finish this report now.
Tôi cần hoàn thành báo cáo này ngay bây giờ.
Please stop talking and listen to me now.
Xin hãy ngừng nói và lắng nghe tôi ngay bây giờ.

Tata bahasa Now

Now - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan (Adverb)
Lema: now
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): now
Kata benda, jamak (Noun, plural): now
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): now
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Now mengandung 1 suku kata: now
Transkripsi fonetik: ˈnau̇
now , ˈnau̇ (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Now - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Now: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.