Memuat
0 Bahasa Inggris - Bahasa Portugis

Plan

plæn
Sangat Umum
600 - 700
600-700, Sangat Umum
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
plano, planejar, programa, estratégia, intenção

Makna Plan dalam bahasa Portugis

plano

Contoh:
We need to create a plan for the project.
Precisamos criar um plano para o projeto.
What is your plan for the weekend?
Qual é o seu plano para o fim de semana?
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts related to organizing activities or projects.
Catatan: In Brazilian Portuguese, 'plano' can refer to a detailed outline or strategy for achieving an objective.

planejar

Contoh:
We should plan the event carefully.
Devemos planejar o evento com cuidado.
I am planning to travel next month.
Estou planejando viajar no próximo mês.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when discussing the act of making arrangements or intentions.
Catatan: The verb 'planejar' means to devise or arrange a plan. It is commonly used in both personal and professional contexts.

programa

Contoh:
Do you have a plan for the week's activities?
Você tem um programa para as atividades da semana?
I follow a fitness plan.
Eu sigo um programa de exercícios.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Often used in contexts related to schedules or organized activities.
Catatan: 'Programa' can refer to a structured plan or schedule, particularly in educational or fitness contexts.

estratégia

Contoh:
We need a clear plan to win the game.
Precisamos de uma estratégia clara para ganhar o jogo.
His plan was to improve the team’s performance.
O plano dele era melhorar o desempenho da equipe.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts related to tactics or strategies, such as business or sports.
Catatan: 'Estratégia' implies a more tactical or long-term approach compared to 'plano'.

intenção

Contoh:
My plan is to start a business.
Minha intenção é abrir um negócio.
What are your plans for the future?
Quais são suas intenções para o futuro?
Penggunaan: informalKonteks: Used when discussing future aspirations or goals.
Catatan: In this context, 'intenção' refers more to the intention or desire behind the plan rather than a concrete plan itself.

Sinonim Plan

scheme

A scheme is a systematic plan or arrangement for attaining a particular goal.
Contoh: The company devised a new marketing scheme to attract more customers.
Catatan: Scheme often implies a more strategic or elaborate plan compared to a general plan.

strategy

A strategy is a high-level plan designed to achieve specific goals or objectives.
Contoh: Our team needs to come up with a winning strategy for the upcoming competition.
Catatan: Strategy is often associated with a more detailed and long-term plan compared to a plan.

blueprint

A blueprint is a detailed plan or design that outlines how something will be constructed or achieved.
Contoh: The architect presented a detailed blueprint of the new building design.
Catatan: Blueprint is more specific and detailed than a general plan, often used in the context of construction or design.

outline

An outline is a general plan that provides a structure or framework for further development.
Contoh: Before starting the project, we need to create a detailed outline of the steps involved.
Catatan: Outline is a more preliminary and basic plan compared to a detailed plan.

Ekspresi dan frasa umum dari Plan

Have a plan

To have a plan means to have a detailed strategy or course of action in place to achieve a specific goal or objective.
Contoh: It's important to have a plan before starting a new project.
Catatan: The phrase emphasizes the importance of having a structured approach, while 'plan' on its own refers to the general concept of a strategy.

Make a plan

To make a plan involves creating or developing a specific strategy or outline for how something will be done or achieved.
Contoh: Let's sit down and make a plan for our vacation.
Catatan: While 'plan' refers to the overall strategy, 'make a plan' implies the active process of creating it.

Stick to the plan

To stick to the plan means to follow or adhere to the original strategy or course of action without deviating from it.
Contoh: Even when things get tough, it's important to stick to the plan.
Catatan: This phrase emphasizes the importance of maintaining consistency and not straying from the established plan.

Game plan

A game plan refers to a specific strategy or plan of action, especially in sports or competitive situations.
Contoh: What's our game plan for winning this competition?
Catatan: While 'plan' is a general term, 'game plan' often refers to a strategic approach tailored for a particular competitive context.

Plan B

Plan B is a backup plan or alternative strategy that can be implemented if the original plan fails or encounters obstacles.
Contoh: If our first idea doesn't work out, we need to have a solid Plan B.
Catatan: Unlike 'plan' which typically refers to the primary strategy, 'Plan B' is a secondary or contingency plan.

Best-laid plans

The phrase 'best-laid plans' refers to carefully made or well-thought-out plans that may still not succeed due to unforeseen circumstances.
Contoh: Despite our best-laid plans, the event didn't turn out as expected.
Catatan: This idiom suggests that even meticulous planning may not guarantee success, highlighting the unpredictable nature of outcomes.

Plan of attack

A plan of attack is a detailed strategy or approach for dealing with a particular situation or achieving a specific goal.
Contoh: Before we begin the project, let's discuss our plan of attack.
Catatan: While 'plan' is a general term, 'plan of attack' often implies a more aggressive or focused strategy for overcoming challenges.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Plan

Plan ahead

To make plans for the future, to anticipate and prepare for events in advance.
Contoh: You should plan ahead for your trip to avoid any last-minute issues.
Catatan: It emphasizes looking forward and preparing for future events, focusing on foresight and preparation.

Plan on

To intend or expect to do something.
Contoh: I plan on going to the gym after work today.
Catatan: It conveys a sense of intention or expectation regarding a future action.

Master plan

An elaborate and well-thought-out plan, often involving intricate details or a comprehensive strategy.
Contoh: She revealed her master plan to revolutionize the company's marketing strategy.
Catatan: It suggests a high level of sophistication and complexity in the planning process, often referring to a grand or pivotal strategy.

Plan it by ear

To make decisions or plans as you go along, without a pre-determined or structured plan.
Contoh: We don't have a fixed schedule during our road trip; we'll just plan it by ear.
Catatan: It indicates a more spontaneous or flexible approach to planning, relying on improvisation and adapting to circumstances as they arise.

Plan of action

A detailed strategy outlining specific steps to achieve a goal or address a problem.
Contoh: Let's establish a clear plan of action to tackle this project efficiently.
Catatan: While similar to 'plan,' it often refers to a more detailed and task-oriented approach to achieving objectives.

Plan - Contoh

I have a plan for the weekend.
Eu tenho um plano para o fim de semana.
She is planning to start her own business.
Ela está planejando abrir seu próprio negócio.
The architect showed us the plan of the new building.
O arquiteto nos mostrou o plano do novo edifício.

Tata bahasa Plan

Plan - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: plan
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): plans
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): plan
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): planned
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): planning
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): plans
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): plan
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): plan
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
plan mengandung 1 suku kata: plan
Transkripsi fonetik: ˈplan
plan , ˈplan (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Plan - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
plan: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.