Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Agora, Neste momento, Agora mesmo, E agora?, Desde agora
Makna Now dalam bahasa Portugis
Agora
Contoh:
I need you to help me now.
Eu preciso que você me ajude agora.
Can we talk now?
Podemos conversar agora?
Penggunaan: InformalKonteks: Used to indicate the present moment or immediate action.
Catatan: Commonly used in everyday conversation to refer to the current time.
Neste momento
Contoh:
Now is not the time to argue.
Neste momento não é hora para discutir.
We are focused on our goals now.
Estamos focados em nossos objetivos neste momento.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used to emphasize a specific point in time.
Catatan: Often used in both formal and informal contexts to emphasize the current situation.
Agora mesmo
Contoh:
I will do it right now.
Eu vou fazer isso agora mesmo.
She is coming over right now.
Ela está vindo agora mesmo.
Penggunaan: InformalKonteks: Used to indicate immediate action without delay.
Catatan: This phrase adds urgency to the action, emphasizing that something will happen without postponement.
E agora?
Contoh:
Now what do we do?
E agora, o que fazemos?
Now that we finished, what's next?
Agora que terminamos, qual é o próximo passo?
Penggunaan: InformalKonteks: Used to question the next step or action in a sequence.
Catatan: Common in discussions where a decision or action needs to be taken after a previous step.
Desde agora
Contoh:
From now on, I will be more careful.
Desde agora, serei mais cuidadoso.
Now that I understand, I will help you.
Desde agora que eu entendi, vou te ajudar.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used to indicate a change in behavior or attitude starting at the present moment.
Catatan: This phrase is often used to indicate a resolution or commitment to a new course of action starting immediately.
Sinonim Now
Currently
Currently means at the present time or moment. It is often used to indicate what is happening right now.
Contoh: I am currently working on a project.
Catatan: Currently emphasizes the ongoing nature of the action or situation.
At present
At present refers to the current moment in time. It is commonly used in formal contexts.
Contoh: At present, we are not accepting new applications.
Catatan: At present is more formal than 'now' and is often used in written or professional communication.
Presently
Presently means at this time or shortly. It is often used to indicate something that will happen in the near future.
Contoh: She will be here presently.
Catatan: Presently can imply that something is about to happen soon, whereas 'now' simply refers to the current moment.
At the moment
At the moment refers to the current time or situation. It is commonly used to indicate a temporary state.
Contoh: At the moment, I am not available to take your call.
Catatan: At the moment suggests a specific time frame or circumstance, similar to 'now', but with a slightly more temporary connotation.
Ekspresi dan frasa umum dari Now
Right now
This phrase emphasizes immediacy or urgency, indicating that something needs to be done immediately or without delay.
Contoh: I need your help right now.
Catatan: It adds emphasis to the urgency of the current moment.
By now
This phrase refers to a specific time that has already passed, suggesting that something expected or planned should have happened before that time.
Contoh: She should have arrived at the airport by now.
Catatan: It implies that an expected action or event hasn't occurred yet.
For now
This phrase indicates a temporary situation or solution, suggesting that something is valid or applicable only at the present time.
Contoh: Let's focus on finishing this project for now.
Catatan: It implies a limited or temporary time frame.
Just now
This phrase refers to a very recent past moment, indicating that something happened a short time ago.
Contoh: She left just now, so you just missed her.
Catatan: It signifies a recent and immediate past event.
Now and then
This phrase means occasionally or from time to time, suggesting that something happens infrequently but regularly.
Contoh: I like to treat myself to ice cream now and then.
Catatan: It denotes occasional or intermittent occurrences.
From now on
This phrase indicates a change or commitment to do something differently or in a new way starting from the present moment and continuing into the future.
Contoh: I will start eating healthier from now on.
Catatan: It signifies a new beginning or a change in behavior.
Up until now
This phrase refers to the time leading up to the present moment, indicating that something was true or valid until that point.
Contoh: Up until now, I had never traveled outside the country.
Catatan: It specifies a period of time leading to the present.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Now
ASAP
ASAP stands for 'as soon as possible,' indicating an urgent request or requirement.
Contoh: I need that report ASAP.
Catatan: ASAP emphasizes urgency more than 'now.'
Pronto
Pronto is an informal term derived from Spanish meaning 'quickly' or 'immediately.'
Contoh: Get over here pronto!
Catatan: Pronto has a more forceful tone than 'now.'
STAT
STAT is often used in medical contexts to mean 'immediately,' from the Latin 'statim.'
Contoh: We need those test results STAT!
Catatan: STAT is commonly used in urgent or emergency situations.
On the double
This slang term means to do something quickly or immediately.
Contoh: Bring me that report on the double!
Catatan: It adds a sense of urgency and implies a need for swift action.
Chop-chop
This term, borrowed from Chinese dialects, means to hurry up or do something quickly.
Contoh: Finish up those tasks, chop-chop!
Catatan: It conveys a playful or slightly commanding tone.
Now - Contoh
I am busy right now.
Estou ocupado agora.
Can you call me back later? I'm in a meeting now.
Você pode me ligar de volta mais tarde? Estou em uma reunião agora.
I need to finish this report now.
Preciso terminar este relatório agora.
Please stop talking and listen to me now.
Por favor, pare de falar e me escute agora.
Tata bahasa Now
Now - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan(Adverb)
Lema: now
Konjugasi
Kata keterangan(Adverb): now
Kata benda, jamak(Noun, plural): now
Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass): now
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Now mengandung 1 suku kata: now
Transkripsi fonetik: ˈnau̇
now , ˈnau̇(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Now - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Now: 0 - 100
(Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.