Memuat
0 Bahasa Inggris - Bahasa Portugis

Minute

ˈmɪnɪt
Sangat Umum
300 - 400
300-400, Sangat Umum
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
minuto, detalhe, minúsculo, pouco importante

Makna Minute dalam bahasa Portugis

minuto

Contoh:
The meeting will start in five minutes.
A reunião começará em cinco minutos.
Please wait a minute.
Por favor, espere um minuto.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to refer to a unit of time, especially in scheduling or timing events.
Catatan: The word 'minuto' is commonly used in both casual and formal contexts to measure time.

detalhe

Contoh:
Let's not focus on the minute details.
Não vamos nos concentrar nos detalhes minuciosos.
He explained the minute aspects of the project.
Ele explicou os aspectos minuciosos do projeto.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions that require attention to detail or precision.
Catatan: In this context, 'minuto' is used metaphorically to refer to small or insignificant details.

minúsculo

Contoh:
The writing in this book is minute.
A escrita neste livro é minúscula.
There was a minute crack in the wall.
Havia uma fenda minúscula na parede.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe something very small or tiny.
Catatan: This meaning is often used in a descriptive context to indicate something that is not easily noticeable.

pouco importante

Contoh:
It's just a minute issue.
É apenas uma questão pouco importante.
Don't worry about the minute problems.
Não se preocupe com os problemas pouco importantes.
Penggunaan: informalKonteks: Used to downplay the significance of an issue or problem.
Catatan: This usage emphasizes a lack of importance or urgency regarding a specific matter.

Sinonim Minute

moment

A very short period of time, often used to refer to an instant or a brief pause.
Contoh: Wait a moment, I'll be right back.
Catatan: While 'minute' can refer to a unit of time equal to 60 seconds, 'moment' is more immediate and fleeting.

instant

A very brief moment in time, implying something happening quickly or without delay.
Contoh: The decision was made in an instant.
Catatan: Similar to 'moment,' 'instant' emphasizes the speed or suddenness of an event.

second

A unit of time equal to 1/60th of a minute, also used informally to mean a very short period of time.
Contoh: I'll be there in a second.
Catatan: While 'minute' is a larger unit of time, 'second' is smaller and often used to emphasize a short duration.

brief

Short in duration or extent, concise and to the point.
Contoh: Let me give you a brief overview of the project.
Catatan: Unlike 'minute' which specifically refers to a unit of time, 'brief' can refer to both time and length of something.

Ekspresi dan frasa umum dari Minute

At the last minute

This phrase means doing something just before it is too late or just before a deadline expires.
Contoh: I finished my assignment at the last minute.
Catatan: The original word 'minute' refers to a unit of time, but in this phrase, it signifies urgency or immediacy.

In a minute

This phrase is used to indicate that you will do something very soon or very quickly.
Contoh: Hold on, I'll be with you in a minute.
Catatan: The original word 'minute' represents a specific unit of time, but in this phrase, it implies a short period.

Every minute counts

This idiom emphasizes the importance of not wasting time and making good use of every moment.
Contoh: When preparing for the exam, remember that every minute counts.
Catatan: While 'minute' typically refers to a specific time measurement, in this idiom, it underscores the significance of time itself.

Wait a minute

This phrase is used to ask someone to pause briefly or to take a short delay.
Contoh: Wait a minute, I need to grab my keys before we leave.
Catatan: In this context, 'minute' serves as a short period of time rather than a precise measurement.

A minute ago

This phrase refers to a very recent past, a short while before the current moment.
Contoh: He was here just a minute ago.
Catatan: Although 'minute' usually denotes a specific time unit, in this phrase, it signifies a brief and recent timeframe.

Give someone a minute

To give someone a minute means to allow them a short amount of time to do or think about something.
Contoh: Give her a minute to collect her thoughts before asking her again.
Catatan: In this expression, 'minute' conveys a brief period for someone to complete a task or gather their thoughts.

Minute details

This phrase refers to very small or precise details that are often overlooked by others.
Contoh: She pays attention to minute details in her artwork.
Catatan: While 'minute' typically denotes a unit of time, in this phrase, it denotes small, intricate details that require close observation.

At any minute

This phrase means that something is expected to happen very soon, at any moment.
Contoh: I'm expecting a call from the client at any minute now.
Catatan: In this context, 'minute' signifies an imminent moment rather than a specific time measurement.

Just a minute

This phrase is used to ask for a brief period of time to complete a task or attend to something before moving on.
Contoh: Just a minute, I need to finish this email before we go.
Catatan: In this phrase, 'minute' indicates a short timeframe for completing a small task rather than a specific time unit.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Minute

Min

Shortened form of 'minute', commonly used informally in spoken language to refer to a very short period of time, typically meaning around a minute.
Contoh: I'll be there in a min.
Catatan: Informal and simplified form of the word 'minute'.

Hot minute

Used to express a longer period of time than what is implied by 'minute', indicating it has been a considerable amount of time.
Contoh: I haven't seen her in a hot minute.
Catatan: It suggests a longer duration than a regular 'minute'.

New York minute

Refers to a very short period of time, typically emphasizing how quickly things can happen or change in a fast-paced environment like New York City.
Contoh: Things change in a New York minute.
Catatan: Emphasizes the fast-paced nature of time in New York City.

Split second

Describes an extremely short amount of time, indicating something happened very quickly or instantly.
Contoh: He made the decision in a split second.
Catatan: Denotes a tiny unit of time even shorter than a 'minute'.

Minute by minute

Refers to being updated or informed constantly with real-time information as events unfold.
Contoh: We are monitoring the situation minute by minute.
Catatan: Highlights continuous monitoring and updates within short time intervals.

Two shakes of a lamb's tail

Expresses doing something quickly or returning shortly, similar to saying 'I'll be back in a moment'.
Contoh: I'll be back in two shakes of a lamb's tail.
Catatan: Uses a creative and playful comparison for a short amount of time.

Nanosecond

Describes an extremely brief moment of time, emphasizing how quickly something occurred.
Contoh: It happened in a nanosecond.
Catatan: Refers to an even shorter duration than a 'minute', emphasizing speed and immediacy.

Minute - Contoh

The meeting will start in five minutes.
A reunião começará em cinco minutos.
I'll be back in a minute.
Eu volto em um minuto.
I only have a minute to finish this task.
Eu só tenho um minuto para terminar esta tarefa.

Tata bahasa Minute

Minute - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: minute
Konjugasi
Kata sifat, komparatif (Adjective, comparative): minuter
Kata sifat, superlatif (Adjective, superlative): minutest
Kata sifat (Adjective): minute
Kata benda, jamak (Noun, plural): minutes, minute
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): minute
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): minuted
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): minuting
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): minutes
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): minute
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): minute
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
minute mengandung 2 suku kata: min • ute
Transkripsi fonetik: ˈmi-nət
min ute , ˈmi nət (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Minute - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
minute: 300 - 400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.