Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Ele gosta de ler, especialmente romances de mistério.
Penggunaan: informalKonteks: Used to highlight a particular item or aspect among a group.
Catatan: This is the most common translation of 'especially' and is widely used in both spoken and written Portuguese.
sobretudo
Contoh:
She has many hobbies, but she loves painting, sobretudo.
Ela tem muitos hobbies, mas ama pintar, sobretudo.
I enjoy outdoor activities, sobretudo hiking.
Eu gosto de atividades ao ar livre, sobretudo caminhadas.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to emphasize a particular point or item, often in more formal contexts.
Catatan: While 'sobretudo' can be synonymous with 'especially,' it carries a slightly more formal tone and is often used in writing.
particularmente
Contoh:
I found the movie particularly interesting.
Eu achei o filme particularmente interessante.
He is particularly skilled in mathematics.
Ele é particularmente habilidoso em matemática.
Penggunaan: formalKonteks: Used to indicate a specific focus on something within a broader category.
Catatan: This term is more commonly used in formal writing and speeches.
especificamente
Contoh:
This study focuses especially on children's health, especificamente.
Este estudo foca especialmente na saúde das crianças, especificamente.
We need to address this issue specifically.
Precisamos abordar esta questão especificamente.
Penggunaan: formalKonteks: Used when referring to a specific aspect or detail within a broader topic.
Catatan: Often used in academic or technical contexts to clarify that something is being singled out.
Sinonim Especially
Ekspresi dan frasa umum dari Especially
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Contoh: She loved music, above all classical pieces.
Catatan: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Contoh: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Catatan: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Contoh: The team played exceptionally well, notably their defense.
Catatan: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Contoh: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Catatan: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Contoh: Can you tell me specifically what you need for the project?
Catatan: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Contoh: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Catatan: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Contoh: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Catatan: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Especially
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Contoh: I love all types of music, especially jazz and classical.
Catatan: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Contoh: This cake was specially made for your birthday.
Catatan: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Contoh: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Catatan: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Contoh: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Catatan: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Contoh
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Especialmente durante os meses de inverno, é importante se manter aquecido.
I love all types of music, especially jazz.
Eu amo todos os tipos de música, especialmente jazz.
This project is especially important to me.
Este projeto é especialmente importante para mim.
Tata bahasa Especially
Especially - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan(Adverb)
Lema: especially
Konjugasi
Kata keterangan(Adverb): especially
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
especially mengandung 4 suku kata: es • pe • cial • ly
Transkripsi fonetik: i-ˈspe-shə-lē
especially , iˈspeshəlē(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Especially - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
especially: 500 - 600
(Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.