Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
회사 (hwasa), 동행 (donghaeng), 단체 (danti), 사람 (saram)
Catatan: This refers to a collective group or organization, which can be formal or informal. In various settings, it may indicate a community or collective effort.
사람 (saram)
Contoh:
It’s nice to have good company.
좋은 사람과 함께하는 것은 기분이 좋습니다.
He is great company for a long conversation.
그는 긴 대화를 나누기에 훌륭한 사람입니다.
Penggunaan: informalKonteks: Socializing, friendships, personal relationships
Catatan: In this context, 'company' refers to people with whom one spends time. It emphasizes the quality of companionship.
Sinonim Company
Firm
A firm is a business or company, often used in professional contexts.
Contoh: She works at a law firm in the city.
Catatan: Firm is more commonly used in professional or business settings.
Corporation
A corporation is a large company or group of companies authorized to act as a single entity.
Contoh: The multinational corporation operates in various countries.
Catatan: Corporation typically refers to larger entities with legal status.
Enterprise
An enterprise is a project or undertaking, especially a bold or complex one.
Contoh: The tech enterprise specializes in software development.
Catatan: Enterprise can imply a more innovative or ambitious business venture.
Business
A business refers to an organization engaged in commercial, industrial, or professional activities.
Contoh: Their family business has been running for over three generations.
Catatan: Business is a broad term encompassing various types of commercial activities.
Ekspresi dan frasa umum dari Company
Keep someone company
To stay with or accompany someone to prevent them from feeling alone or bored.
Contoh: I'll keep you company while you wait for the bus.
Catatan: The phrase 'keep someone company' goes beyond just being in the presence of someone; it implies actively engaging with them to provide companionship.
Company's coming
A warning that guests or visitors are on their way or about to arrive.
Contoh: Quick, tidy up the living room, company's coming!
Catatan: In this phrase, 'company' refers specifically to guests or visitors, not the general concept of a business organization.
In good company
To be in a group of people who are successful, talented, or respected.
Contoh: Amongst these talented artists, I feel like I'm in good company.
Catatan: This phrase emphasizes the positive association of being in the presence of esteemed individuals rather than focusing on the business aspect of a company.
Keep your own company
To spend time alone and enjoy one's own presence without needing others around.
Contoh: Sometimes it's nice to just keep my own company and read a book.
Catatan: While 'company' typically refers to others, this phrase highlights the idea of being content and comfortable in solitude.
Company man
A person who is loyal to and prioritizes their employer or the company they work for.
Contoh: He's a real company man, always putting the interests of the organization first.
Catatan: Here, 'company' refers specifically to the employer or organization, and 'company man' describes a loyal employee rather than the business entity itself.
Company policy
Rules or guidelines set by a company that employees are expected to follow.
Contoh: I'm sorry, I can't make an exception, it's against company policy.
Catatan: In this context, 'company' pertains to the organization's rules and regulations rather than the broader meaning of a social gathering or companionship.
Company town
A town where a single company or industry dominates the local economy and workforce.
Contoh: The entire economy of the region is dependent on the company town.
Catatan: In this phrase, 'company' refers to a specific business entity that significantly influences the town's livelihood and community, rather than a generic term for a group of people.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Company
Company
Used to refer to guests or people visiting a person's home.
Contoh: I'm having company over for dinner tonight.
Catatan:
The Company
Refers to a specific organization or employer, sometimes used euphemistically.
Contoh: I used to work for the company, but now I'm freelancing.
Catatan: N/A
Keep company
To spend time with someone or a group of people, often implying companionship or socializing.
Contoh: She likes to keep company with like-minded individuals.
Catatan: The focus is on spending time together rather than working in a professional setting.
The Company store
Refers to a store where employees can buy goods using special vouchers or credit provided by their employer.
Contoh: Employees could use their vouchers at the company store.
Catatan: Typically, the goods or services offered are limited to those provided by the company.
Keep someone in good company
To ensure someone's social interactions are positive and enjoyable, often by providing them with companionship.
Contoh: I always keep my dog in good company by taking him to the park.
Catatan: Focuses on maintaining a positive social environment for someone rather than being in someone's presence.
Blue-chip company
Refers to a well-established and financially stable company with a history of reliable performance.
Contoh: Investors are looking to buy shares in blue-chip companies for long-term stability.
Catatan: The term emphasizes the strong financial standing and reputation of the company, typically associated with large, reputable corporations.
Sister company
Refers to a company that is affiliated with or owned by the same parent company.
Contoh: Our sister company in Europe handles our international operations.
Catatan: This term specifies a close relationship between two companies, usually through ownership or a common parent company.
Company - Contoh
I work for a big company.
나는 큰 회사에서 일합니다.
She started her own company.
그녀는 자신의 회사를 시작했습니다.
Our company is based in Budapest.
우리 회사는 부다페스트에 있습니다.
He is the CEO of a successful software company.
그는 성공적인 소프트웨어 회사의 CEO입니다.
Tata bahasa Company
Company - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass)
Lema: company
Konjugasi
Kata benda, jamak(Noun, plural): companies, company
Kata benda, tunggal atau massa(Noun, singular or mass): company
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Company mengandung 3 suku kata: com • pa • ny
Transkripsi fonetik: ˈkəmp-nē
company , ˈkəmpnē(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Company - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Company: 100 - 200
(Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.