Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu.
Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Catatan: This meaning refers to mental sharpness and is applicable in educational contexts.
晴れやか (hareyaka)
Contoh:
The day was bright and cheerful.
その日は晴れやかで楽しかったです。
He had a bright disposition.
彼は晴れやかな性格をしています。
Penggunaan: informalKonteks: Describing weather or mood
Catatan: This term conveys a sense of clarity and happiness, often used in more poetic contexts.
Sinonim Bright
luminous
Luminous means emitting or reflecting light; shining; bright.
Contoh: The moon cast a luminous glow over the lake.
Catatan: Luminous specifically refers to something that emits light, whereas 'bright' can refer to a high level of light or intelligence.
radiant
Radiant means sending out light; shining or glowing brightly.
Contoh: Her radiant smile lit up the room.
Catatan: Radiant often implies a glowing or beaming quality, suggesting a strong positive energy or beauty.
brilliant
Brilliant means exceptionally clever or talented; shining brightly.
Contoh: The diamond's brilliance caught everyone's eye.
Catatan: Brilliant can refer to both physical brightness and intellectual brightness, while 'bright' typically refers to physical light.
gleaming
Gleaming means shining brightly, especially with reflected light.
Contoh: The gleaming sun reflected off the polished surface.
Catatan: Gleaming often refers to a surface that reflects light, giving a shiny or polished appearance.
vivid
Vivid means producing powerful feelings or strong, clear images in the mind.
Contoh: The vivid colors of the sunset painted the sky.
Catatan: Vivid often describes something that is intense or lively in color, creating a strong visual impact.
Ekspresi dan frasa umum dari Bright
Brighten up
To make something or someone more cheerful or lively.
Contoh: Her smile always brightens up the room.
Catatan: The original word 'bright' refers to light or intelligence, while 'brighten up' refers to improving the mood or atmosphere.
Bright idea
A clever or intelligent thought or suggestion.
Contoh: John had a bright idea to solve the problem.
Catatan: While 'bright' can refer to light or intelligence, 'bright idea' specifically emphasizes a clever or innovative thought.
Bright future
A promising and successful future.
Contoh: With her skills, she has a bright future ahead of her.
Catatan: The original word 'bright' suggests light or intelligence, while 'bright future' emphasizes a hopeful and successful upcoming period.
Bright and early
Very early in the morning; at the break of day.
Contoh: We have to wake up bright and early for the flight tomorrow.
Catatan: While 'bright' can refer to light or intelligence, 'bright and early' specifically means very early in the day.
Bright side
To focus on the positive aspects of a situation rather than the negative.
Contoh: Even though he lost the game, he tried to look on the bright side.
Catatan: The original word 'bright' can refer to light or intelligence, while 'bright side' emphasizes finding positivity in a challenging situation.
Bright as a button
To look smart, cheerful, and attractive.
Contoh: She looks bright as a button in that outfit.
Catatan: This phrase uses 'bright' in a metaphorical sense to describe someone looking smart and cheerful.
Bright-eyed and bushy-tailed
To be alert, enthusiastic, and full of energy, especially in the morning.
Contoh: Despite the early start, she arrived bright-eyed and bushy-tailed.
Catatan: This phrase combines 'bright-eyed' (alert and lively) with 'bushy-tailed' (full of energy), emphasizing a high level of energy and enthusiasm.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Bright
Bright spark
Used to describe someone who is quick-witted, intelligent, or clever.
Contoh: She's always the bright spark in our group, coming up with creative ideas.
Catatan: The term 'bright spark' emphasizes intelligence and quick thinking rather than just brightness in terms of light.
Bright-eyed
Describes someone who looks lively, energetic, and attentive, usually after rest or sleep.
Contoh: Despite the long flight, she arrived at the meeting looking bright-eyed and alert.
Catatan: The slang term emphasizes the appearance of being alert and energetic, rather than just the physical attribute of having bright eyes.
Bright - Contoh
The sun is shining bright today.
She has a bright future ahead of her.
He is a bright student, always getting top grades.
Tata bahasa Bright
Bright - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat(Adjective)
Lema: bright
Konjugasi
Kata sifat, komparatif(Adjective, comparative): brighter
Kata sifat, superlatif(Adjective, superlative): brightest
Kata sifat(Adjective): bright
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
bright mengandung 1 suku kata: bright
Transkripsi fonetik: ˈbrīt
bright , ˈbrīt(Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Bright - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
bright: ~ 1500
(Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.