...
0 Bahasa Inggris - Bahasa Prancis

Family

ˈfæm(ə)li
Sangat Umum
200 - 300
200-300, Sangat Umum
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
famille, famille (au sens sociologique), famille (au sens de groupe), famille (d'origine), famille (au sens de soutien)

Makna Family dalam bahasa Perancis

famille

Contoh:
I love spending time with my family.
J'aime passer du temps avec ma famille.
Our family gathers every Christmas.
Notre famille se réunit chaque Noël.
Penggunaan: informalKonteks: Used to refer to one's relatives or household.
Catatan: This is the most common meaning, referring to a group of people related by blood or marriage.

famille (au sens sociologique)

Contoh:
The nuclear family is becoming less common.
La famille nucléaire devient de moins en moins courante.
Sociologists study different family structures.
Les sociologues étudient différentes structures familiales.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions about societal structures and roles.
Catatan: This usage refers to family as a social unit, which can include various structures beyond the traditional definition.

famille (au sens de groupe)

Contoh:
He belongs to a family of artists.
Il appartient à une famille d'artistes.
This plant is part of the rose family.
Cette plante fait partie de la famille des roses.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in a broader sense to describe a group with shared characteristics.
Catatan: This can refer to any grouping based on common traits, such as in biology or professions.

famille (d'origine)

Contoh:
Her family comes from Italy.
Sa famille vient d'Italie.
He traced his family back to the 18th century.
Il a retracé sa famille jusqu'au XVIIIe siècle.
Penggunaan: informalKonteks: Used to discuss ancestry and heritage.
Catatan: This usage emphasizes the historical aspect of family lineage.

famille (au sens de soutien)

Contoh:
He's like family to me.
Il est comme de la famille pour moi.
She treats her friends as family.
Elle traite ses amis comme sa famille.
Penggunaan: informalKonteks: Used to express closeness and emotional bonds with non-relatives.
Catatan: This meaning conveys a sense of belonging and emotional support, extending the definition of family.

Sinonim Family

household

A household refers to a group of people living together in a single dwelling.
Contoh: Our household consists of my parents, siblings, and me.
Catatan: While family denotes a group of related individuals, household focuses on the people living together in a shared space.

kin

Kin refers to one's relatives or family members.
Contoh: She felt a strong connection to her kin, even though they lived far apart.
Catatan: Kin is a more formal or literary term for family, often used to convey a sense of closeness or relationship between relatives.

clan

A clan is a close-knit group of people with a common ancestry or shared interests.
Contoh: The clan gathered for their annual reunion to celebrate their shared heritage.
Catatan: Clan typically implies a larger extended family or social group with a shared lineage or history.

Ekspresi dan frasa umum dari Family

Blood is thicker than water

This phrase means that family ties are stronger and more important than other relationships or friendships.
Contoh: I may have disagreements with my friends, but when it comes down to it, blood is thicker than water, and I will always support my family.
Catatan: The phrase 'blood is thicker than water' emphasizes the importance of familial bonds over other types of relationships or connections.

Like father, like son

This phrase suggests that a son's behavior or characteristics often reflect those of his father.
Contoh: John is a successful businessman just like his father. Like father, like son, they both have a talent for entrepreneurship.
Catatan: The phrase 'like father, like son' highlights the similarities between a father and his son, emphasizing resemblance or shared traits.

Black sheep of the family

This idiom refers to a family member who is considered a disgrace or an embarrassment due to their different behavior or beliefs.
Contoh: Sarah was always the black sheep of the family, as she pursued a career in art while everyone else became doctors or lawyers.
Catatan: The term 'black sheep of the family' signifies a family member who stands out negatively from the rest of the family in terms of behavior or lifestyle.

Family ties

Family ties refer to the close relationships and connections within a family.
Contoh: Despite living in different cities, the family ties between the siblings remained strong, and they would always come together during holidays.
Catatan: The term 'family ties' emphasizes the emotional and relational connections that bind family members together.

Home is where the heart is

This phrase means that one feels most comfortable and content in the place where their loved ones are.
Contoh: After years of traveling, Maria finally returned to her hometown, realizing that home is where the heart is, surrounded by her family and loved ones.
Catatan: The phrase 'home is where the heart is' focuses on the emotional attachment and sense of belonging that come from being with loved ones, rather than a physical location.

Family tree

A family tree is a diagram that shows the relationships between different members of a family across several generations.
Contoh: During the family reunion, they spent hours discussing their family tree, tracing back generations to learn about their ancestors.
Catatan: The term 'family tree' is a metaphorical representation of a family's lineage and ancestry, depicted in a structured diagram.

In-laws

In-laws are the relatives of one's spouse, such as a mother-in-law, father-in-law, or sister-in-law.
Contoh: After getting married, Mike had to get used to spending holidays with his in-laws, who welcomed him into their family with open arms.
Catatan: The term 'in-laws' refers to family members by marriage rather than blood relations, creating extended familial connections through marriage.

Close-knit family

A close-knit family is one that maintains strong emotional bonds and stays closely connected with one another.
Contoh: The Smiths were known for being a close-knit family, always supporting each other through thick and thin.
Catatan: The term 'close-knit family' emphasizes the tight relationships and unity within a family, highlighting their strong emotional connections and support for each other.

Family values

Family values refer to the moral and ethical principles that a family upholds and passes down through generations.
Contoh: Their family values of honesty, respect, and hard work were instilled in them from a young age and remained important throughout their lives.
Catatan: The term 'family values' signifies the ethical beliefs and principles that guide a family's behavior and decisions, reflecting their shared moral code and traditions.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Family

Fam

Fam is a casual slang term used to refer to one's family or close friends. It is often used to express closeness and familiarity with a group of people.
Contoh: I'm heading out with the fam later.
Catatan: Fam is a shortened and more informal version of the word 'family'. It can also be used to refer to close friends, not just relatives.

Crew

Crew is a slang term that can be used to refer to a close-knit group of friends or family members who frequently spend time together.
Contoh: My crew and I are planning a weekend getaway.
Catatan: Crew typically refers to a group of friends or associates, while family specifically denotes blood relatives.

Tribe

Tribe is a slang term used to describe a close group of friends or a supportive community that one feels a strong connection to, similar to a family.
Contoh: I love spending time with my tribe on weekends.
Catatan: Tribe emphasizes a sense of belonging and shared values, like a traditional tribal community, although it's used more broadly to refer to a close-knit group.

Squad

Squad is a slang term that refers to a tight-knit group of friends or family members who support and look out for one another.
Contoh: My squad always has my back no matter what.
Catatan: Squad typically implies a smaller, tighter group than a 'family', often with a focus on camaraderie and mutual support.

Home team

Home team is a slang term that can refer to one's family or close group of friends, especially those one relies on or feels most comfortable with.
Contoh: I always stick with my home team no matter what.
Catatan: Home team emphasizes loyalty and support, as one might feel towards a sports team, in the context of personal relationships.

Family - Contoh

My family is very close-knit.
Ma famille est très soudée.
She has a large family with many siblings.
Elle a une grande famille avec de nombreux frères et sœurs.
[x_3]
[x_3]

Tata bahasa Family

Family - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: family
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): families, family
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): family
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
family mengandung 3 suku kata: fam • i • ly
Transkripsi fonetik: ˈfam-lē
fam i ly , ˈfam (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Family - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
family: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.