Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Sweetness

ˈswitnəs
Gyakori
~ 4200
~ 4200, Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Pleasant taste experienced when eating something sugary or flavorful, A quality of being kind, gentle, or affectionate, The state or quality of being pleasing or agreeable

Sweetness - Jelentések

Pleasant taste experienced when eating something sugary or flavorful

Példa: The sweetness of the ripe strawberries was delightful.
Használat: formalKontextus: describing food or beverages
Megjegyzés: Commonly used in culinary contexts to describe flavors.

A quality of being kind, gentle, or affectionate

Példa: Her sweetness and generosity endeared her to everyone she met.
Használat: formalKontextus: describing someone's personality or behavior
Megjegyzés: Often used to describe a person's character or demeanor.

The state or quality of being pleasing or agreeable

Példa: The sweetness of success after years of hard work is unparalleled.
Használat: formalKontextus: discussing achievements or positive outcomes
Megjegyzés: Can be used metaphorically to describe non-tangible experiences.

Sweetness szinonimái

sweetness

The quality of being sweet or having a pleasant taste.
Példa: The sweetness of the ripe mango was delightful.
Megjegyzés: The original word being used in its literal sense.

sugariness

The state or quality of containing sugar or being sugary.
Példa: The sugariness of the dessert made it irresistible.
Megjegyzés: Similar to sweetness but specifically emphasizing the presence of sugar.

savor

A pleasant taste or smell, especially one that remains after the food or drink is swallowed.
Példa: The savor of the freshly baked bread filled the room.
Megjegyzés: Focuses more on the lingering taste experience rather than just the sweetness.

delicacy

The quality of being delicate or finely made; something pleasing and appealing.
Példa: The delicacy of the chocolate truffle was unmatched.
Megjegyzés: Broader term encompassing various aspects of taste and quality, not just sweetness.

Sweetness kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Sweet as sugar

Refers to someone who is very sweet, kind, or pleasant.
Példa: She has a kind heart, sweet as sugar.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the sweetness and kindness of a person, comparing it to the sweetness of sugar.

Sweet talk

Refers to flattering or persuasive words used to manipulate or deceive someone.
Példa: Don't be fooled by his sweet talk; he may not mean what he says.
Megjegyzés: While sweetness is associated with kindness, sweet talk can have deceptive or insincere intentions.

Sugarcoat

To make something appear more positive or less unpleasant than it really is.
Példa: She tried to sugarcoat the bad news, but we could still sense the seriousness of the situation.
Megjegyzés: Sugarcoating involves masking or downplaying the negative aspects of something, unlike the straightforward sweetness of sugar.

Sweet tooth

A strong liking for sweet-tasting foods or desserts.
Példa: I have a sweet tooth, so I always have some chocolate on hand.
Megjegyzés: Sweet tooth specifically refers to a person's preference for sweet foods, unlike the general sweetness of the word 'sweet'.

Sweeten the deal

To make an agreement or offer more attractive by adding something extra.
Példa: The company offered to sweeten the deal by including extra benefits for employees.
Megjegyzés: Sweetening the deal involves enhancing the appeal of an agreement, contrasting with the inherent pleasantness of sweetness.

Sweet spot

The ideal or most favorable point or combination of factors.
Példa: The new restaurant hits the sweet spot between quality and affordability.
Megjegyzés: Sweet spot refers to an optimal point or balance, not just the general concept of sweetness.

Sweet dreams

A wish for someone to have pleasant dreams while sleeping.
Példa: Goodnight, sweet dreams!
Megjegyzés: Sweet dreams specifically relates to positive dreams during sleep, distinct from the sweetness of taste or character.

Sweetness hétköznapi (szleng) kifejezései

Sweet deal

Refers to a favorable or advantageous agreement or transaction.
Példa: I got a sweet deal on this jacket at the thrift store.
Megjegyzés: The term 'deal' is used to emphasize the benefit or good value obtained.

Sweet ride

Describes a cool, impressive, or stylish vehicle.
Példa: Check out my new car – it's a sweet ride!
Megjegyzés: Associates the quality of the vehicle with the positive attribute of 'sweetness'.

Sweet talkin'

Refers to using flattering or persuasive language to influence someone positively.
Példa: He's always sweet talkin' the customers to get them to buy more.
Megjegyzés: The term 'sweet talk' is transformed into a verb form for describing the action itself.

Sweet setup

Describes a well-arranged or well-equipped situation or environment.
Példa: We have a sweet setup for the party with a DJ and awesome decorations.
Megjegyzés: Focuses on the quality of the arrangement or situation being particularly appealing.

Sweet dealio

An informal variation of 'sweet deal', indicating agreement or arrangement perceived as positive.
Példa: She offered to pay for my coffee – what a sweet dealio!
Megjegyzés: The addition of '-io' at the end adds a playful or informal tone to the expression.

Sweet gig

Refers to an enjoyable or prestigious job, opportunity, or assignment.
Példa: Playing at that music festival was a sweet gig for the band.
Megjegyzés: It suggests that the work or opportunity is not just good but particularly enjoyable or rewarding.

Sweetness - Példák

The sweetness of the cake was overwhelming.
She loved the sweetness of the strawberries.
His words were full of sweetness and affection.

Sweetness nyelvtana

Sweetness - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: sweetness
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): sweetnesses, sweetness
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): sweetness
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
sweetness 1 szótagot tartalmaz: sweet
Fonetikus írás: ˈswēt
sweet , ˈswēt (A piros szótag a hangsúlyos)

Sweetness - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
sweetness: ~ 4200 (Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.