Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Gleam

ɡlim
Gyakori
~ 4300
~ 4300, Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
To shine brightly with a soft light, To appear briefly or faintly, To be noticeable or stand out

Gleam - Jelentések

To shine brightly with a soft light

Példa: The moonlight gleamed on the surface of the lake.
Használat: formalKontextus: describing natural phenomena or poetic imagery
Megjegyzés: Often used in literature and creative writing to evoke a sense of beauty or mystery.

To appear briefly or faintly

Példa: A smile gleamed across her face before she turned away.
Használat: formal/informalKontextus: describing emotions or expressions
Megjegyzés: Can be used in both formal and informal contexts to convey a fleeting or subtle expression.

To be noticeable or stand out

Példa: Her talent for music gleamed among the other contestants.
Használat: formalKontextus: describing qualities or abilities
Megjegyzés: Often used in a positive sense to highlight exceptional qualities or skills.

Gleam szinonimái

glimmer

To glimmer means to shine faintly or with a wavering light.
Példa: The stars glimmered in the night sky.
Megjegyzés: Glimmer is similar to gleam but often implies a softer or less intense light.

sparkle

To sparkle means to shine brightly with flashes of light.
Példa: The crystal chandelier sparkled in the sunlight.
Megjegyzés: Sparkle is more intense and vibrant than gleam, often associated with small, rapid flashes of light.

shine

To shine means to give off or reflect light.
Példa: The polished silverware shone under the bright lights.
Megjegyzés: Shine is a broader term that can encompass various levels of brightness, while gleam often implies a subtle or brief flash of light.

Gleam kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Catch a gleam of

To briefly see or notice something, often something small or fleeting.
Példa: She caught a gleam of sunlight through the trees.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the act of perceiving a small amount of light or brightness.

Gleam in the eye

To have a noticeable expression of excitement, mischief, or anticipation in one's eyes.
Példa: He had a gleam in his eye when he talked about his new project.
Megjegyzés: This phrase refers to the figurative 'sparkle' or 'brightness' seen in someone's eyes.

Gleam with pride

To shine or show a strong feeling of pride or joy.
Példa: Her eyes gleamed with pride as she watched her daughter receive the award.
Megjegyzés: In this phrase, 'gleam' is used metaphorically to convey a strong emotional reaction.

Gleam of hope

A small but noticeable indication or sign of hope in a difficult situation.
Példa: Despite the challenges, there was a gleam of hope for a peaceful resolution.
Megjegyzés: This phrase suggests a faint but discernible ray of hope amidst uncertainty or difficulty.

Gleam off

To reflect or emit light in a bright or shining manner.
Példa: The sun gleamed off the water, creating a beautiful reflection.
Megjegyzés: This phrase focuses on the reflection or emission of light off a surface rather than the perception of light.

Gleam through

To shine or pass through a barrier or obstruction, often creating a soft or gentle light.
Példa: The moonlight gleamed through the curtains, casting a soft glow in the room.
Megjegyzés: This phrase highlights the light passing through an object or barrier to create a particular effect.

Gleam hétköznapi (szleng) kifejezései

Gleam on

To have a radiant or excited expression, often related to particular topics or activities.
Példa: She always has a gleam on her face when she talks about her favorite book.
Megjegyzés:

Gleam up

To shine or appear gradually, especially in the context of the sun rising or a light becoming visible.
Példa: The sun will begin to gleam up on the horizon in a few minutes.
Megjegyzés:

Gleam out

To become visible or shine brightly, typically in relation to stars or lights appearing in the sky.
Példa: The stars started to gleam out as the night grew darker.
Megjegyzés:

Gleam through the cracks

To shine or be noticeable even in difficult or hidden circumstances.
Példa: Despite the challenges, her determination manages to gleam through the cracks.
Megjegyzés:

Gleam over

To spread a feeling of brightness, positivity, or peacefulness across a given space or situation.
Példa: A sense of calm and warmth seemed to gleam over the entire room.
Megjegyzés:

Gleam it up

To enhance, improve, or make something more visually appealing or noticeable.
Példa: Let's gleam it up and make this presentation really stand out!
Megjegyzés:

Gleam of charm

A touch or hint of attractiveness or charisma that enhances one's personality or appearance.
Példa: His smile always adds a gleam of charm to his personality.
Megjegyzés:

Gleam - Példák

The stars gleamed in the night sky.
Her eyes gleamed with excitement.
The sun gleamed off the surface of the water.

Gleam nyelvtana

Gleam - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: gleam
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): gleams
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): gleam
Ige, múlt idő (Verb, past tense): gleamed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): gleaming
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): gleams
Ige, alapalak (Verb, base form): gleam
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): gleam
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
gleam 1 szótagot tartalmaz: gleam
Fonetikus írás: ˈglēm
gleam , ˈglēm (A piros szótag a hangsúlyos)

Gleam - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
gleam: ~ 4300 (Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.