Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Forever

fəˈrɛvər
Gyakori
~ 4000
~ 4000, Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
For all future time; for always; eternally, For a very long time; indefinitely, Continually; repeatedly; without end

Forever - Jelentések

For all future time; for always; eternally

Példa: Their love will last forever.
Használat: formalKontextus: romantic relationships, promises, vows
Megjegyzés: Commonly used in literature, poetry, and formal declarations of commitment.

For a very long time; indefinitely

Példa: I've been waiting forever for the bus.
Használat: informalKontextus: everyday conversations, complaints
Megjegyzés: Used colloquially to emphasize a long duration, often with a sense of impatience or exaggeration.

Continually; repeatedly; without end

Példa: She kept asking me the same question forever.
Használat: informalKontextus: describing annoying or persistent behavior
Megjegyzés: Can be used to convey annoyance or frustration with someone's repetitive actions.

Forever szinonimái

eternally

Eternally means lasting or existing forever without end.
Példa: Their love for each other will last eternally.
Megjegyzés: Eternally emphasizes the timeless nature of something, similar to 'forever'.

perpetually

Perpetually means continuing or enduring forever, often in a repetitive manner.
Példa: The clock seemed to tick perpetually, never stopping.
Megjegyzés: Perpetually implies a continuous and unceasing nature, similar to 'forever'.

endlessly

Endlessly means without end or limit in time, space, or extent.
Példa: The desert stretched endlessly before them.
Megjegyzés: Endlessly suggests a lack of boundaries or constraints, similar to 'forever'.

infinitely

Infinitely means without limits or bounds, extending indefinitely.
Példa: The possibilities of the universe are infinitely vast.
Megjegyzés: Infinitely emphasizes the limitless nature of something, similar to 'forever'.

unceasingly

Unceasingly means without stopping or pausing, continuous.
Példa: The rain fell unceasingly throughout the night.
Megjegyzés: Unceasingly focuses on the uninterrupted nature of an action, similar to 'forever'.

Forever kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Forever and a day

This idiom emphasizes the idea of an extremely long time, even longer than 'forever'.
Példa: I'll love you forever and a day.
Megjegyzés: The addition of 'and a day' emphasizes an even longer duration than just 'forever'.

Forever and ever

This phrase reinforces the idea of eternity or an endless period of time.
Példa: Their love will last forever and ever.
Megjegyzés: The repetition of 'forever' in 'forever and ever' emphasizes a continuous and unending duration.

For good

This phrase means permanently or without the possibility of return.
Példa: I've left that job for good.
Megjegyzés: It implies a final and irreversible action, similar to 'forever', but with a sense of closure.

For all time

This phrase suggests something lasting indefinitely or throughout history.
Példa: Their achievements will be remembered for all time.
Megjegyzés: It conveys the idea of enduring significance, similar to 'forever', but with an emphasis on a historical or eternal context.

Until the end of time

This expression signifies an unending commitment or affection.
Példa: I will cherish our memories until the end of time.
Megjegyzés: It emphasizes a commitment that is enduring and unwavering, extending beyond the concept of 'forever'.

In perpetuity

This legal term means indefinitely or for an unlimited duration.
Példa: The property was granted to them in perpetuity.
Megjegyzés: It conveys a sense of indefinite duration, similar to 'forever', but often used in legal or formal contexts.

Eternal

This term denotes something timeless, everlasting, or without end.
Példa: Their love was described as eternal.
Megjegyzés: It carries a sense of timelessness and endlessness, similar to 'forever', but with a poetic or profound connotation.

Forever hétköznapi (szleng) kifejezései

Forever and then some

This slang term emphasizes going beyond what is expected for a long period of time.
Példa: I'll love you forever and then some!
Megjegyzés: It adds the notion of continuing even further than just 'forever'.

Forevermore

This term means for an indefinite amount of time and typically used in a positive context.
Példa: You'll be my best friend forevermore.
Megjegyzés:

Forever and always

This slang term stresses the commitment to staying together endlessly.
Példa: I'll stand by you forever and always.
Megjegyzés:

Till the end of time

While it has a similar meaning to 'forever', it emphasizes an undetermined but significant period.
Példa: I will cherish these memories with you till the end of time.
Megjegyzés:

For a lifetime

Indicates a commitment or gratitude for an extended period, though not necessarily 'forever'.
Példa: I will be grateful for this opportunity for a lifetime.
Megjegyzés: It suggests a defined period of 'a lifetime' rather than an infinite timeframe.

Forever - Példák

Forever is a long time.
I will love you forever.
This moment will stay with me forever.

Forever nyelvtana

Forever - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: forever
Ragozások
Határozószó (Adverb): forever
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
forever 3 szótagot tartalmaz: for • ev • er
Fonetikus írás: fə-ˈre-vər
for ev er , ˈre vər (A piros szótag a hangsúlyos)

Forever - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
forever: ~ 4000 (Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.