Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Def

dɛf
Gyakori
~ 4300
~ 4300, Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Informal abbreviation for 'definitely', Informal abbreviation for 'definition', Informal abbreviation for 'defensive'

Def - Jelentések

Informal abbreviation for 'definitely'

Példa: I'll def be there for the party tonight.
Használat: informalKontextus: casual conversations, texting, social media
Megjegyzés: Commonly used in informal written and spoken English.

Informal abbreviation for 'definition'

Példa: The def of 'success' varies from person to person.
Használat: informalKontextus: casual discussions, online forums
Megjegyzés: Used to refer to the meaning of a word or concept in a more casual setting.

Informal abbreviation for 'defensive'

Példa: She always gets def when someone criticizes her work.
Használat: informalKontextus: everyday conversations, social situations
Megjegyzés: Used to describe someone's behavior or attitude when feeling defensive.

Def szinonimái

cool

Cool is used to describe something fashionable, impressive, or attractive.
Példa: That skateboard trick was so cool!
Megjegyzés: Cool has a broader and more positive connotation compared to 'def'.

awesome

Awesome means extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.
Példa: The concert last night was awesome!
Megjegyzés: Awesome conveys a strong sense of admiration and excitement, similar to 'def' but with a more intense tone.

dope

Dope is slang for something that is excellent, cool, or stylish.
Példa: That new song is so dope!
Megjegyzés: Dope is a more casual and slang term compared to 'def', often used in informal contexts.

Def kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Definitely

Certainly; without a doubt; for sure.
Példa: I will definitely be there for the meeting tomorrow.
Megjegyzés: Derived from 'definite,' emphasizing certainty.

Defend oneself

To protect or guard oneself against harm or danger.
Példa: He had to defend himself in court against the accusations.
Megjegyzés: Taking action to protect oneself rather than just stating a fact.

Defensive

Being on guard or protecting oneself from criticism or attack.
Példa: She became defensive when questioned about her actions.
Megjegyzés: Involves a reactive stance to perceived threats.

Defer to someone

To yield or submit to someone else's opinion, judgment, or decision.
Példa: I will defer to John's expertise on this matter.
Megjegyzés: Acknowledging someone else's authority or expertise.

Defuse a situation

To make a tense or dangerous situation less hostile or dangerous.
Példa: She managed to defuse the tension in the room with her calm demeanor.
Megjegyzés: Actively calming a situation to prevent escalation.

Deficient in

Lacking in something; not having enough of a particular quality or attribute.
Példa: The report highlighted areas where the company was deficient in resources.
Megjegyzés: Emphasizes a lack or insufficiency rather than a fixed state.

Defy expectations

To go against or challenge what is expected or predicted.
Példa: The team's performance defied all expectations and won the championship.
Megjegyzés: Actively going against what is anticipated or assumed.

Def hétköznapi (szleng) kifejezései

Def

Shortened form of 'definitely' or 'cool', used to express approval or positivity.
Példa: That party was def last night!
Megjegyzés: Differs from 'definitely' in that it's mainly used informally to describe something as awesome or excellent.

Deffo

Informal abbreviation of 'definitely', indicating agreement or certainty.
Példa: I'm deffo down for that plan!
Megjegyzés: A casual and shortened way of saying 'definitely', commonly used in spoken language.

Defo

Casual and shortened form of 'definitely', used to express agreement or confirmation.
Példa: Are we still on for tomorrow? - Defo!
Megjegyzés: Similar in meaning to 'definitely' but used more informally in spoken language.

On the def

Being on point or excellent in performance or appearance.
Példa: His dance moves were on the def last night!
Megjegyzés: A casual way to describe something as outstanding or top-notch, derived from the original meaning of 'definite'.

Definitely-o

A quirky or playful way of emphasizing something as absolutely true or evident.
Példa: That concert was definitely-o the best I've been to!
Megjegyzés: Adds a playful or humorous tone to the word 'definitely', making it stand out in spoken language.

Defy

To challenge or resist expectations or norms.
Példa: She totally defies the odds with her talent!
Megjegyzés: While 'defy' is related to 'definite' in meaning, it emphasizes going against conventional beliefs or restrictions.

Definitely-not

A humorous or sarcastic way of expressing strong disagreement or disapproval.
Példa: Am I interested in that idea? Definitely-not!
Megjegyzés: Contrary to 'definitely', 'definitely-not' is used jokingly to convey a negative or opposing sentiment.

Def - Példák

The dictionary defines the word "defenestration" as "the act of throwing someone or something out of a window."
The scientist defined the term "photosynthesis" as "the process by which green plants and some other organisms use sunlight to synthesize foods with the help of chlorophyll."
The company has a clearly defined mission statement that outlines its goals and values.

Def nyelvtana

Def - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: def
Ragozások
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
def 1 szótagot tartalmaz: def
Fonetikus írás:
def , (A piros szótag a hangsúlyos)

Def - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
def: ~ 4300 (Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.