Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Crystal

ˈkrɪstl
Nagyon Gyakori
~ 2700
~ 2700, Nagyon Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Clear, transparent mineral or glass resembling ice, A piece of a clear, transparent mineral or glass, A small piece of a crystalline substance, A clear, transparent glass or plastic object used for viewing distant objects, A clear, transparent object with a regular shape, often used in divination or spiritual practices

Crystal - Jelentések

Clear, transparent mineral or glass resembling ice

Példa: The chandelier was adorned with sparkling crystal pendants.
Használat: formalKontextus: decor and design discussions
Megjegyzés: Commonly used in descriptions of jewelry, decorations, and luxury items.

A piece of a clear, transparent mineral or glass

Példa: She held up a crystal and examined its facets in the sunlight.
Használat: formalKontextus: geology or jewelry discussions
Megjegyzés: Used in scientific or technical contexts to refer to specific types of minerals or glass.

A small piece of a crystalline substance

Példa: He added a crystal of salt to the solution to help it dissolve faster.
Használat: formalKontextus: chemistry or cooking contexts
Megjegyzés: Commonly used in scientific or culinary discussions to denote a small solid piece of a substance.

A clear, transparent glass or plastic object used for viewing distant objects

Példa: The hiker used a crystal to see the mountain peak clearly from afar.
Használat: formalKontextus: optics or outdoor activities
Megjegyzés: Often used in discussions related to optics, lenses, and outdoor equipment.

A clear, transparent object with a regular shape, often used in divination or spiritual practices

Példa: The fortune teller gazed into the crystal to see the future.
Használat: formalKontextus: spiritual or mystical settings
Megjegyzés: Frequently used in contexts related to fortune-telling, meditation, or spiritual rituals.

Crystal szinonimái

crystalline

Crystalline refers to something that is clear, transparent, or resembling crystal in its appearance or structure.
Példa: The snowflakes had a crystalline structure, reflecting the sunlight beautifully.
Megjegyzés: Crystalline is often used to describe substances or materials that have a crystal-like structure or appearance, similar to crystal, but not necessarily made of crystal itself.

glassy

Glassy describes something that is smooth, shiny, and transparent like glass or crystal.
Példa: The lake was so still that its surface looked like glassy crystal in the moonlight.
Megjegyzés: Glassy specifically refers to the smooth and shiny quality of glass or crystal, emphasizing the reflective and transparent nature.

lustrous

Lustrous means shining with a soft reflected light, having a gentle sheen or glow.
Példa: The gemstones in her necklace were lustrous, catching the light and sparkling brilliantly.
Megjegyzés: Lustrous emphasizes the quality of being shiny or glossy, often associated with a soft radiance or glow, similar to the brilliance of crystal.

transparent

Transparent means allowing light to pass through so that objects behind can be distinctly seen.
Példa: The clear, transparent crystal vase showcased the flowers beautifully.
Megjegyzés: Transparent focuses on the quality of being see-through or clear, like crystal, but without the specific connotation of being crystalline in structure.

Crystal kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Clear as crystal

This phrase means something is very clear, easily understood, or transparent.
Példa: Her explanation was as clear as crystal, and everyone understood.
Megjegyzés: Crystal in this context emphasizes the clarity and transparency of the situation, similar to the properties of a crystal.

Crystal clear

Similar to 'clear as crystal,' this phrase means something is perfectly clear and easily understood.
Példa: The instructions were crystal clear, so there should be no confusion.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the clarity and transparency of the information, just like the properties of a crystal.

Crystal ball

Refers to the concept of predicting the future or foreseeing events, often used in a figurative sense.
Példa: I wish I had a crystal ball to predict the outcome of this project.
Megjegyzés: In this context, 'crystal ball' symbolizes the mystical or magical ability to see into the future, not the physical object itself.

Crystal clear on something

Means being completely certain or having full understanding of a particular topic or issue.
Példa: After the meeting, I was crystal clear on our next steps.
Megjegyzés: The phrase emphasizes absolute clarity and understanding, likened to the transparency and purity of a crystal.

Crystal blue

Describes something that is very clear, pure, or vividly blue in color.
Példa: The lake's crystal blue water was mesmerizing.
Megjegyzés: The phrase uses 'crystal' to emphasize the clarity and purity of the blue color, similar to the properties of a crystal.

Crystal palace

Refers to a magnificent and luxurious building or structure, often with transparent or reflective elements.
Példa: The grand building resembled a crystal palace with its sparkling glass walls.
Megjegyzés: In this context, 'crystal palace' evokes the idea of opulence and grandeur, similar to the elegance associated with crystals.

Crystal clear evidence

Refers to evidence that is unmistakably clear, leaving no room for doubt or interpretation.
Példa: The video footage provided crystal clear evidence of the crime.
Megjegyzés: The phrase 'crystal clear' intensifies the clarity and certainty of the evidence, likening it to the transparency and purity of a crystal.

Crystal hétköznapi (szleng) kifejezései

Ice

In slang terms, 'ice' can refer to crystal methamphetamine or meth. This is a street term commonly used in drug culture.
Példa: Hey, can you pass me the ice? I need to chill my drink.
Megjegyzés: The original word 'ice' typically refers to frozen water, while in slang, it refers to a specific drug.

Tina

'Tina' is a colloquial term used to refer to crystal methamphetamine. It is derived from the first syllable ('T') of 'crystal'.
Példa: She's been partying a lot lately, probably on some tina.
Megjegyzés: While 'Tina' sounds like a person's name, in this slang context, it specifically means crystal methamphetamine.

Glass

'Glass' is another term for crystal methamphetamine. It is often used in the context of drug-related conversations.
Példa: I heard he's into glass, that's why he's been acting so erratic.
Megjegyzés: Unlike the original meaning of 'glass' which is a transparent material, in slang, it refers to a type of illicit drug.

Crystal Meth

'Crystal Meth' is a common shortened form of 'crystal methamphetamine'. It is used informally when discussing drug abuse or addiction.
Példa: I found out he's been using crystal meth, that's why he's been behaving strangely.
Megjegyzés: While 'crystal' can refer to a clear, transparent mineral, 'crystal meth' specifically indicates the illicit drug.

Crystal - Példák

The crystal vase was very fragile.
The crystal clear water was inviting for a swim.
The crystal chandelier sparkled in the light.

Crystal nyelvtana

Crystal - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: crystal
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): crystals, crystal
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): crystal
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
crystal 2 szótagot tartalmaz: crys • tal
Fonetikus írás: ˈkri-stᵊl
crys tal , ˈkri stᵊl (A piros szótag a hangsúlyos)

Crystal - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
crystal: ~ 2700 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.