...
0 Angol - Értelmező szótár

Counter

ˈkaʊn(t)ər
Nagyon Gyakori
~ 2200
~ 2200, Nagyon Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Opposing or in response to something, A flat surface in a kitchen or shop where goods are displayed or transactions are conducted, A device that counts, A person who works at a sales counter

Counter - Jelentések

Opposing or in response to something

Példa: She had a counter argument to his proposal.
Használat: formalKontextus: academic or professional discussions
Megjegyzés: Used to indicate a contrasting viewpoint or response

A flat surface in a kitchen or shop where goods are displayed or transactions are conducted

Példa: He placed the groceries on the kitchen counter.
Használat: informalKontextus: everyday conversations
Megjegyzés: Commonly used in household and retail settings

A device that counts

Példa: The machine serves as a coin counter.
Használat: formalKontextus: technical or scientific discussions
Megjegyzés: Refers to a tool used for tallying or calculating numbers

A person who works at a sales counter

Példa: The store hired two new counters for the holiday season.
Használat: formalKontextus: business or retail environments
Megjegyzés: Used to describe a specific role in customer service

Counter szinonimái

oppose

To act against or provide resistance to something.
Példa: She opposed the new policy.
Megjegyzés: While 'counter' can also mean to oppose, 'oppose' specifically emphasizes the act of standing against or resisting something.

confront

To face someone or something directly, especially in a challenging or aggressive manner.
Példa: He confronted his fears head-on.
Megjegyzés: While 'counter' can imply a response or reaction, 'confront' emphasizes facing a situation or person directly.

offset

To counterbalance or compensate for something by having an equal and opposite effect.
Példa: The benefits offset the costs of the project.
Megjegyzés: While 'counter' can mean to respond or oppose, 'offset' specifically refers to balancing or compensating for something.

combat

To fight against or engage in battle with an adversary or opponent.
Példa: The soldiers were trained to combat the enemy.
Megjegyzés: While 'counter' can refer to responding or opposing, 'combat' specifically involves actively fighting or engaging in a conflict.

Counter kifejezései, gyakori szókapcsolatai

counterbalance

To balance or offset something by applying an equal weight or force in the opposite direction.
Példa: The addition of weight on the other side counterbalances the load.
Megjegyzés: Counterbalance involves creating a balance by adding a weight or force to offset another, rather than simply being a surface for transactions.

counterpart

A person or thing that corresponds to or has the same functions as another.
Példa: She met with her French counterpart to discuss the international trade agreements.
Megjegyzés: Counterpart refers to a person or thing that is similar, equivalent, or corresponds to another, usually in a different context.

counterproductive

Having the opposite of the desired effect or outcome.
Példa: Skipping meals can be counterproductive to your weight loss goals.
Megjegyzés: Counterproductive describes actions that hinder or work against the intended goal or purpose.

Counter hétköznapi (szleng) kifejezései

counter

informal term for a point at which people are served, like in a store or restaurant
Példa: Let's meet at the counter before heading to the movie.
Megjegyzés: The slang term 'counter' is more casual and commonly used in spoken language compared to its formal usage.

countertop

the surface in a kitchen or bathroom on which items are placed
Példa: I spilled coffee on the countertop.
Megjegyzés: In spoken language, 'countertop' is often used to refer to the kitchen surface rather than a general surface.

counterspell

an opposing spell or action taken to nullify the effects of another spell or action
Példa: She used a quick counterspell to defend herself from the attack.
Megjegyzés: In informal language, 'counterspell' is used in contexts beyond magic to describe a response that counteracts an initial action.

counteract

to act against or neutralize something
Példa: Eating healthy foods can help counteract the effects of stress on your body.
Megjegyzés: The term 'counteract' is commonly used in informal situations to describe actions that offset or mitigate negative effects.

counterflow

the opposite direction of a flow or movement
Példa: The counterflow of traffic during rush hour made the commute longer.
Megjegyzés: In spoken language, 'counterflow' is often used to describe traffic or movement patterns rather than simply indicating opposition.

countervalue

an opposing value or idea used in argumentation or debate
Példa: He presented a countervalue argument to sway the opinion of the board.
Megjegyzés: The informal use of 'countervalue' extends beyond formal discourse to include any contrasting idea or concept.

Counter - Példák

The cashier is standing behind the counter.
The security guard is using a hand-held counter to count the number of people entering the building.
The team needs to come up with a counter-attack strategy.

Counter nyelvtana

Counter - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: counter
Ragozások
Melléknév (Adjective): counter
Határozószó (Adverb): counter
Főnév, többes szám (Noun, plural): counters
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): counter
Ige, múlt idő (Verb, past tense): countered
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): countering
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): counters
Ige, alapalak (Verb, base form): counter
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): counter
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
counter 2 szótagot tartalmaz: count • er
Fonetikus írás: ˈkau̇n-tər
count er , ˈkau̇n tər (A piros szótag a hangsúlyos)

Counter - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
counter: ~ 2200 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.