Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Bang

bæŋ
Gyakori
~ 4000
~ 4000, Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A sudden loud noise like an explosion or a gunshot, To strike or hit something loudly and forcefully, To have sexual intercourse, often used informally, To move quickly and noisily

Bang - Jelentések

A sudden loud noise like an explosion or a gunshot

Példa: The car backfired with a loud bang.
Használat: informalKontextus: everyday conversations
Megjegyzés: Commonly used to describe loud and sudden noises.

To strike or hit something loudly and forcefully

Példa: He banged the door shut in frustration.
Használat: informalKontextus: describing physical actions
Megjegyzés: Often used to emphasize forcefulness or frustration in actions.

To have sexual intercourse, often used informally

Példa: They were banging on the walls all night.
Használat: informalKontextus: casual conversations
Megjegyzés: This meaning is slang and can be considered vulgar or offensive in some contexts.

To move quickly and noisily

Példa: The children banged through the door and ran outside.
Használat: informalKontextus: describing movement
Megjegyzés: Used to describe a noisy and energetic movement.

Bang szinonimái

blast

A sudden loud sound or noise.
Példa: The blast of the horn startled the deer.
Megjegyzés: Blast is often associated with a more explosive or powerful sound compared to 'bang'.

crash

A loud, sudden, and sharp noise, like something breaking or colliding.
Példa: The crash of thunder could be heard in the distance.
Megjegyzés: Crash implies a more chaotic or destructive sound compared to 'bang'.

thud

A dull, heavy sound made by something hitting a surface.
Példa: The heavy box landed with a thud on the floor.
Megjegyzés: Thud is a more muffled and heavy sound compared to 'bang'.

clap

A sharp, loud noise like a sudden blow.
Példa: The sudden clap of thunder made everyone jump.
Megjegyzés: Clap often refers to a sharp sound made by hands or objects striking together, similar to 'bang'.

Bang kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Bang for your buck

Refers to getting good value or benefits for the money or effort spent.
Példa: This new laptop offers great bang for your buck with its performance and affordability.
Megjegyzés: The original word 'bang' refers to a sudden loud noise or impact, while this phrase uses 'bang' metaphorically to mean value or benefits.

Bang on

Means precisely accurate or correct.
Példa: His prediction was bang on; the results matched exactly what he said.
Megjegyzés: In this phrase, 'bang on' is used to convey accuracy rather than a loud noise.

Bang for the buck

Similar to 'bang for your buck,' meaning getting good value or benefits for the money spent.
Példa: Investing in energy-efficient appliances provides bang for the buck by reducing utility costs in the long run.
Megjegyzés: The phrase is slightly shorter and more concise than 'bang for your buck.'

Bang on about

To talk continuously or at length about a particular topic, often in a tedious or annoying way.
Példa: She's always banging on about the importance of recycling.
Megjegyzés: In this context, 'bang on' is used to indicate repetitive or excessive talking, rather than precision.

Bang on time

Means exactly at the expected time or punctual.
Példa: The train arrived bang on time, just as scheduled.
Megjegyzés: Here, 'bang on' is used to emphasize punctuality or exact timing.

Have a bang-up time

To have a great or exciting time.
Példa: We had a bang-up time at the concert last night.
Megjegyzés: The phrase 'bang-up' intensifies the meaning of having a good time, emphasizing a lively or enjoyable experience.

Bang on the money

Refers to being exactly correct or accurate, especially in financial matters.
Példa: Her estimate was bang on the money; she predicted the costs accurately.
Megjegyzés: In this context, 'bang on' is used to emphasize precise accuracy, particularly in financial predictions.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right or accurate about something.
Példa: You really hit the nail on the head with your analysis; that's exactly the issue we're facing.
Megjegyzés: This phrase uses a different metaphor ('nail on the head') to convey the idea of being accurate or correct.

Bang hétköznapi (szleng) kifejezései

Bangin'

This term is an informal way of saying something is great, excellent, or impressive.
Példa: The food at that restaurant is bangin'!
Megjegyzés: It signifies strong approval or enjoyment of something.

Bang out

To complete or produce something quickly and efficiently.
Példa: I need to bang out this report before the meeting.
Megjegyzés: It refers to completing a task rather than making a loud noise.

Bang for it

To take a risk or make a bold move.
Példa: I'm going to bang for it and ask him out on a date.
Megjegyzés: It involves taking a bold action instead of hitting something.

Bang up

To do something exceptionally well or achieve a great result.
Példa: She did a bang-up job on the project.
Megjegyzés: It emphasizes doing a job well rather than causing harm.

Bang around

To discuss or consider something in a casual or informal manner.
Példa: We were just banging around some ideas for the campaign.
Megjegyzés: It refers to casual discussion rather than physical impact.

Big bang for the buck

To get excellent value for the money spent.
Példa: That new phone offers big bang for the buck with its features.
Megjegyzés: It highlights getting high value for money instead of just a positive outcome.

Bang heads

To clash or argue with someone, especially when there are differing opinions.
Példa: They always bang heads when working on projects together.
Megjegyzés: It emphasizes conflict or disagreement rather than a physical collision.

Bang - Példák

The bang of the gun echoed through the forest.
She slammed the door with a loud bang.
The fireworks made a loud bang when they exploded.

Bang nyelvtana

Bang - Tulajdonnév (Proper noun) / Tulajdonnév, egyes szám (Proper noun, singular)
Szótári alak: bang
Ragozások
Határozószó (Adverb): bang
Főnév, többes szám (Noun, plural): bangs
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): bang
Ige, múlt idő (Verb, past tense): banged
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): banging
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): bangs
Ige, alapalak (Verb, base form): bang
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): bang
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
bang 1 szótagot tartalmaz: bang
Fonetikus írás: ˈbaŋ
bang , ˈbaŋ (A piros szótag a hangsúlyos)

Bang - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
bang: ~ 4000 (Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.