Betöltés
0 Angol - Értelmező szótár

Badly

ˈbædli
Nagyon Gyakori
~ 2000
~ 2000, Nagyon Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
In a poor or unsatisfactory manner, To a great or serious extent, Strongly or with great intensity

Badly - Jelentések

In a poor or unsatisfactory manner

Példa: She sang badly during the performance.
Használat: informalKontextus: everyday conversations
Megjegyzés: Used to describe the way something is done poorly or inadequately.

To a great or serious extent

Példa: He was badly injured in the accident.
Használat: formalKontextus: medical or emergency situations
Megjegyzés: Indicates a severe or significant degree of something, often used in serious contexts.

Strongly or with great intensity

Példa: I badly want to go on vacation.
Használat: informalKontextus: expressing desires or wishes
Megjegyzés: Used to emphasize a strong feeling or desire for something.

Badly szinonimái

poorly

In a way that is not satisfactory or to a low standard.
Példa: She performed poorly on the exam.
Megjegyzés: Similar to 'badly' but often used in the context of performance or quality.

awfully

Used to emphasize the extent or degree of something unpleasant.
Példa: The weather was awfully cold last night.
Megjegyzés: More informal and colloquial than 'badly'.

terribly

In a way that causes distress or extreme discomfort.
Példa: I felt terribly sorry for what happened.
Megjegyzés: Conveys a stronger sense of emotional distress compared to 'badly'.

horribly

In a way that is extremely unpleasant or offensive.
Példa: The food tasted horribly salty.
Megjegyzés: Emphasizes a strong negative quality or experience.

abysmally

To an extremely low or bad degree.
Példa: The team performed abysmally in the match.
Megjegyzés: Conveys a sense of failure or incompetence more strongly than 'badly'.

Badly kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Feel badly

To feel remorse or regret about something.
Példa: I feel badly about missing her birthday.
Megjegyzés: The use of 'badly' in this phrase is correct as it refers to the feeling rather than the action.

Go badly

To go poorly or not as planned.
Példa: The meeting went badly, and no decisions were made.
Megjegyzés: In this context, 'badly' describes the outcome of an event rather than the quality of an action.

Behave badly

To act inappropriately or poorly.
Példa: Children sometimes behave badly when they are tired.
Megjegyzés: The focus here is on the manner in which someone behaves rather than the general quality of their actions.

Want something badly

To desire something strongly or intensely.
Példa: I want this promotion badly; it means a lot to me.
Megjegyzés: In this phrase, 'badly' intensifies the level of desire for something.

Need something badly

To require something urgently or desperately.
Példa: She needs a break badly after working long hours.
Megjegyzés: The emphasis here is on the urgent or desperate nature of the need.

Treat someone badly

To behave in a cruel or unfair manner towards someone.
Példa: It's not right to treat others badly just because you're upset.
Megjegyzés: This phrase focuses on how someone is treated rather than the general quality of their actions.

Take something badly

To react negatively or sensitively to something.
Példa: He took the criticism badly and felt demotivated.
Megjegyzés: Here, 'badly' describes the negative emotional reaction to a situation.

Go down badly

To be received or reacted to unfavorably by others.
Példa: His jokes went down badly with the audience; they didn't find them funny.
Megjegyzés: This phrase specifically relates to how something is received by others, indicating a negative response.

Badly hétköznapi (szleng) kifejezései

Bad news

Refers to something unfortunate or unwelcome.
Példa: I have some bad news. The party has been canceled.
Megjegyzés: Focuses on the negativity of the situation.

Bad blood

Refers to feelings of ill will or hostility.
Példa: There's been bad blood between them ever since the argument.
Megjegyzés: Implies a longstanding animosity or tension.

Bad hair day

Refers to a day where one's appearance or life in general is not going well.
Példa: I'm having a bad hair day. Nothing seems to be going right.
Megjegyzés: Focuses on a temporary state of feeling or looking unpleasant.

Badass

Describes someone who is tough, rebellious, or formidable.
Példa: She's a total badass. Nothing can intimidate her.
Megjegyzés: Conveys a sense of admiration or respect for the person's toughness.

Bad-ass

Used to describe something as exceptionally impressive or cool.
Példa: That car is bad-ass. Look at those custom modifications!
Megjegyzés: Emphasizes the extreme level of awesomeness or excellence.

Badly - Példák

She played badly in the tennis match.
He speaks English badly.
I cooked the chicken badly and it was dry.

Badly nyelvtana

Badly - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: badly
Ragozások
Határozószó (Adverb): badly
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
badly 2 szótagot tartalmaz: bad • ly
Fonetikus írás: ˈbad-lē
bad ly , ˈbad (A piros szótag a hangsúlyos)

Badly - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
badly: ~ 2000 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.