Betöltés
0 Angol - Portugál

Involve

ɪnˈvɑlv
Rendkívül gyakori
300 - 400
300-400, Rendkívül gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Envolver, Implicar, Comprometer, Incluir, Ocasionar

Involve jelentései portugálul

Envolver

Példa:
The project will involve many different departments.
O projeto envolverá muitos departamentos diferentes.
This task doesn't involve much effort.
Esta tarefa não envolve muito esforço.
Használat: FormalKontextus: Business, Project Management
Megjegyzés: Used to indicate participation or inclusion in an activity or situation.

Implicar

Példa:
His actions may involve serious consequences.
As ações dele podem implicar consequências sérias.
The decision will involve legal issues.
A decisão implicará questões legais.
Használat: FormalKontextus: Legal, Decision Making
Megjegyzés: Refers to the implication or consequence of a situation, often used in legal or formal discussions.

Comprometer

Példa:
You should not involve yourself in their quarrels.
Você não deveria se comprometer nas brigas deles.
He involved himself in the community service.
Ele se comprometeu com o serviço comunitário.
Használat: InformalKontextus: Social Situations, Community Engagement
Megjegyzés: Used when someone engages or gets mixed up in a situation, often in a personal context.

Incluir

Példa:
The invitation involves everyone in the office.
O convite inclui todos no escritório.
The course involves a lot of reading.
O curso inclui muitas leituras.
Használat: Formal/InformalKontextus: Events, Courses, Invitations
Megjegyzés: Indicates inclusion, often related to events, groups, or activities.

Ocasionar

Példa:
The storm may involve flooding in the area.
A tempestade pode ocasionar inundações na área.
This decision could involve significant risks.
Essa decisão pode ocasionar riscos significativos.
Használat: FormalKontextus: Discussions about consequences, Risks
Megjegyzés: Used to describe the cause or effect relation in events or situations.

Involve szinonimái

include

To contain as part of a whole or group.
Példa: The package includes a free gift.
Megjegyzés: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
Példa: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Megjegyzés: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
Példa: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Megjegyzés: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
Példa: The job will require strong communication skills.
Megjegyzés: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Involve kifejezései, gyakori szókapcsolatai

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
Példa: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Megjegyzés: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
Példa: He always involves himself in the details of every project he works on.
Megjegyzés: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
Példa: She is involved in several charitable organizations in her community.
Megjegyzés: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
Példa: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Megjegyzés: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
Példa: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Megjegyzés: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
Példa: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Megjegyzés: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Példa: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Megjegyzés: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Involve hétköznapi (szleng) kifejezései

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
Példa: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Megjegyzés: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
Példa: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Megjegyzés: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Példa: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Megjegyzés: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Példa: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Megjegyzés: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
Példa: I'm planning to take part in the charity event next month.
Megjegyzés: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Példa: She decided to dive into the new project headfirst.
Megjegyzés: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Példa: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Megjegyzés: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Példák

The project will involve a lot of research.
O projeto envolverá muita pesquisa.
The accident involved three cars.
O acidente envolveu três carros.
I don't want to involve myself in their argument.
Eu não quero me envolver na briga deles.

Involve nyelvtana

Involve - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: involve
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): involved
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): involving
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): involves
Ige, alapalak (Verb, base form): involve
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): involve
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
involve 2 szótagot tartalmaz: in • volve
Fonetikus írás: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (A piros szótag a hangsúlyos)

Involve - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
involve: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.