A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben.
Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
excitar, estimulante, agitar, provocar
Excite jelentései portugálul
excitar
Példa:
The news about the concert excited everyone.
A notícia sobre o show excitou a todos.
She gets excited when she talks about her favorite book.
Ela fica excitada quando fala sobre seu livro favorito.
Használat: informalKontextus: Used to express enthusiasm or eagerness about something.
Megjegyzés: In Brazilian Portuguese, 'excitar' can also imply sexual arousal, so context is important.
estimulante
Példa:
The teacher's engaging teaching style excites the students.
O estilo de ensino estimulante do professor excita os alunos.
The movie was so thrilling; it really excited the audience.
O filme foi tão emocionante; realmente excitou o público.
Használat: formalKontextus: Used in contexts where something is motivating or invigorating.
Megjegyzés: Often used in formal or academic contexts.
agitar
Példa:
The announcement excited the crowd at the event.
O anúncio agitou a multidão no evento.
The music excited everyone on the dance floor.
A música agitou a todos na pista de dança.
Használat: informalKontextus: Refers to causing a lively or energetic reaction, often in social situations.
Megjegyzés: More commonly used in social contexts to describe energy and liveliness.
provocar
Példa:
His comments excited a lot of debate among the participants.
Os comentários dele provocaram muito debate entre os participantes.
The new policy excited discussions about its implications.
A nova política provocou discussões sobre suas implicações.
Használat: formal/informalKontextus: Used when something sparks interest or discussion.
Megjegyzés: This meaning is often used in academic or professional contexts.
Excite szinonimái
Stimulate
To stimulate means to encourage or incite a reaction or activity.
Példa: The new project stimulated her creativity and passion for work.
Megjegyzés: Stimulate often implies a physical or mental response, whereas excite can be more general.
Thrill
To thrill means to cause a feeling of excitement or pleasure.
Példa: The thrilling roller coaster ride excited the children.
Megjegyzés: Thrill is more about creating a strong feeling of excitement or enjoyment.
Energize
To energize means to give energy or enthusiasm to someone or something.
Példa: The motivational speaker's words energized the audience.
Megjegyzés: Energize focuses on providing energy or enthusiasm, whereas excite is more about creating excitement.
Arouse
To arouse means to evoke a feeling or emotion, typically strong or passionate.
Példa: The mysterious stranger's arrival aroused curiosity among the villagers.
Megjegyzés: Arouse often implies a deeper or more intense emotional response than simply exciting.
Excite kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Get excited
To become enthusiastic or eager about something.
Példa: I always get excited before going on a trip.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the action or process of becoming excited.
Excite someone's interest
To cause someone to become interested or enthusiastic about something.
Példa: The new movie trailer excited my interest in seeing the film.
Megjegyzés: This phrase focuses on stimulating or sparking someone's interest rather than just feeling excited.
Excite the imagination
To inspire or stimulate someone's imagination.
Példa: The vivid storytelling in the book excited the imagination of the children.
Megjegyzés: This phrase suggests that something triggers creativity or imaginative thoughts.
Excite a reaction
To provoke or elicit a particular response or reaction from someone.
Példa: The controversial speech excited a strong reaction from the audience.
Megjegyzés: This phrase indicates causing a specific response or feedback, not just a general feeling of excitement.
Excite curiosity
To evoke or arouse someone's curiosity or desire to know more.
Példa: The mysterious package on the doorstep excited my curiosity.
Megjegyzés: This phrase highlights the act of piquing someone's curiosity, leading to a desire for more information.
Excite anticipation
To create a feeling of eager expectation or excitement about something that is going to happen.
Példa: The upcoming concert excites anticipation among music fans.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the feeling of looking forward to something that is yet to occur.
Excite buzz
To create a lot of excitement or interest, especially in a specific context or community.
Példa: The new product launch is generating a lot of buzz in the market.
Megjegyzés: This phrase refers to generating a general excitement or attention, often within a particular group or community.
Excite hétköznapi (szleng) kifejezései
Pumped
To be excited and enthusiastic about something.
Példa: I'm so pumped for the concert tonight!
Megjegyzés: More informal than 'excited', often implies high energy.
Stoked
To be extremely excited or thrilled.
Példa: I'm totally stoked for the upcoming vacation!
Megjegyzés: Carries a strong sense of anticipation and excitement.
Amped up
To be highly energized and excited.
Példa: I am so amped up for the match this weekend!
Megjegyzés: Suggests a heightened level of excitement and readiness.
Jazzed
To be excited or thrilled about something.
Példa: I'm really jazzed about the new job opportunity.
Megjegyzés: Can convey a sense of being positively surprised or delighted.
Geeked
To be excited or thrilled, especially about a specific interest or activity.
Példa: I'm geeked to try out the new video game.
Megjegyzés: Often used in contexts related to technology, gaming, or niche interests.
Fired up
To be extremely excited, motivated, or enthusiastic about something.
Példa: The team is really fired up for the championship game.
Megjegyzés: Implies a strong sense of passion and determination.
Charged
To be full of excitement, energy, or enthusiasm.
Példa: I'm feeling charged up for the presentation tomorrow.
Megjegyzés: Suggests being mentally or emotionally ready and electrified with enthusiasm.
Excite - Példák
Excite me with your plans for the weekend.
Me excite com seus planos para o fim de semana.
The news of her promotion excited her.
A notícia da promoção a deixou excitada.
The new workout routine has really been exciting my muscles.
A nova rotina de exercícios tem realmente excitado meus músculos.
Excite nyelvtana
Excite - Ige (Verb) / Ige, alapalak(Verb, base form)
Szótári alak: excite
Ragozások
Ige, múlt idő(Verb, past tense): excited
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév(Verb, gerund or present participle): exciting
Ige, jelen idő E/3(Verb, 3rd person singular present): excites
Ige, alapalak(Verb, base form): excite
Ige, jelen idő nem E/3(Verb, non-3rd person singular present): excite
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
excite 2 szótagot tartalmaz: ex • cite
Fonetikus írás: ik-ˈsīt
excite , ikˈsīt(A piros szótag a hangsúlyos)
Excite - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
excite: 800 - 900 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.