0 Angol - Portugál

Choice

tʃɔɪs
Rendkívül gyakori
700 - 800
700-800, Rendkívül gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
escolha, opção, decisão, preferência, alternativa

Choice jelentései portugálul

escolha

Példa:
You have a choice between the red dress and the blue one.
Você tem a escolha entre o vestido vermelho e o azul.
Making the right choice is essential for your future.
Fazer a escolha certa é essencial para o seu futuro.
Használat: formal/informalKontextus: Used in situations where options are available and a decision must be made.
Megjegyzés: The word 'escolha' can refer to the act of selecting something from a range of options.

opção

Példa:
We have several options for dinner tonight.
Temos várias opções para o jantar esta noite.
The menu offers a great choice of desserts.
O cardápio oferece uma ótima opção de sobremesas.
Használat: informalKontextus: Commonly used in casual conversations about alternatives.
Megjegyzés: 'Opção' emphasizes a particular selection among multiple possibilities.

decisão

Példa:
The choice you make now will affect your whole life.
A decisão que você tomar agora afetará toda a sua vida.
He had to make a difficult choice regarding his career.
Ele teve que tomar uma decisão difícil em relação à sua carreira.
Használat: formalKontextus: Used in serious discussions about impactful decisions.
Megjegyzés: 'Decisão' refers to the outcome of the act of choosing, often implying a level of gravity.

preferência

Példa:
Her choice of music reflects her personal preferences.
A escolha dela de música reflete suas preferências pessoais.
Everyone has their own choice when it comes to food.
Todo mundo tem sua própria preferência quando se trata de comida.
Használat: informalKontextus: Casual discussions about likes and dislikes.
Megjegyzés: 'Preferência' focuses on individual tastes rather than the act of choosing itself.

alternativa

Példa:
If you don’t like this option, there’s always a choice.
Se você não gosta desta opção, sempre há uma alternativa.
We need to explore other choices for our project.
Precisamos explorar outras alternativas para o nosso projeto.
Használat: formal/informalKontextus: Used when discussing backup options or substitutes.
Megjegyzés: 'Alternativa' suggests a secondary choice that can be considered if the primary one is not suitable.

Choice szinonimái

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Példa: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Megjegyzés: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Példa: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Megjegyzés: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Példa: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Megjegyzés: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Példa: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Megjegyzés: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Példa: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Megjegyzés: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Choice kifejezései, gyakori szókapcsolatai

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Példa: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Megjegyzés: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Példa: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Megjegyzés: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Példa: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Megjegyzés: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Példa: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Megjegyzés: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Példa: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Megjegyzés: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Példa: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Megjegyzés: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Példa: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Megjegyzés: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Choice hétköznapi (szleng) kifejezései

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Példa: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Megjegyzés: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Példa: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Megjegyzés: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Példa: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Megjegyzés: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Példa: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Megjegyzés: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Példa: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Megjegyzés: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Példa: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Megjegyzés: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Példa: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Megjegyzés: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Példák

Choice is important in life.
A escolha é importante na vida.
I have a difficult choice to make.
Eu tenho uma escolha difícil a fazer.
There is a wide choice of restaurants in this area.
Há uma ampla escolha de restaurantes nesta área.

Choice nyelvtana

Choice - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: choice
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): choicer
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): choicest
Melléknév (Adjective): choice
Főnév, többes szám (Noun, plural): choices, choice
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): choice
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
choice 1 szótagot tartalmaz: choice
Fonetikus írás: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (A piros szótag a hangsúlyos)

Choice - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
choice: 700 - 800 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.