...
0 Angol - Japán

Vary

ˈvɛri
Nagyon Gyakori
~ 1400
~ 1400, Nagyon Gyakori
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
変わる (かわる), 多様性がある (たようせいがある), 変える (かえる), 異なる (ことなる)

Vary jelentései japánul

変わる (かわる)

Példa:
The weather can vary greatly from one day to the next.
天気は日によって大きく変わることがあります。
Prices vary depending on the season.
価格は季節によって異なります。
Használat: Formal/InformalKontextus: Used in general contexts to describe changes or differences over time or between items.
Megjegyzés: This meaning is commonly used in both spoken and written Japanese.

多様性がある (たようせいがある)

Példa:
The opinions on the matter vary widely.
その問題に関する意見は多様性があります。
His moods can vary from cheerful to very serious.
彼の気分は明るい時もあれば、とても真剣な時もあります。
Használat: InformalKontextus: Used when discussing differences in opinions, feelings, or characteristics.
Megjegyzés: This usage emphasizes diversity or range in states or conditions.

変える (かえる)

Példa:
You can vary your routine to keep it interesting.
ルーチンを変えて面白くすることができます。
They decided to vary the menu for the event.
彼らはイベントのためにメニューを変えることにしました。
Használat: Formal/InformalKontextus: Typically used in contexts involving modification or alteration.
Megjegyzés: This meaning is often about making changes to something that already exists.

異なる (ことなる)

Példa:
The results may vary from person to person.
結果は人によって異なるかもしれません。
The styles of art can vary significantly.
芸術のスタイルは大きく異なることがあります。
Használat: FormalKontextus: Used in more academic or formal discussions to denote differences between entities.
Megjegyzés: This meaning is often used in scientific or technical contexts.

Vary szinonimái

change

To make or become different.
Példa: The weather can change quickly in this region.
Megjegyzés: While 'vary' often implies a range of differences, 'change' focuses on a specific alteration or transformation.

fluctuate

To rise and fall irregularly in number or amount.
Példa: Prices of commodities fluctuate based on market demand.
Megjegyzés: Unlike 'vary,' 'fluctuate' specifically suggests irregular or unpredictable changes.

differ

To be unlike or dissimilar.
Példa: Opinions on the matter differ among the members of the committee.
Megjegyzés: While 'vary' indicates differences within a range, 'differ' focuses on dissimilarity or disagreement.

alter

To make or become different without changing into something else.
Példa: The company decided to alter its marketing strategy.
Megjegyzés: Similar to 'change,' but 'alter' emphasizes modifying or adjusting rather than completely transforming.

Vary kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Vary from

To be different or change from one thing to another.
Példa: The prices vary from $10 to $50.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the range of differences between two or more things.

Vary according to

To change depending on a particular factor or circumstance.
Példa: The schedule varies according to the season.
Megjegyzés: This phrase highlights the influence of specific conditions or factors on the change.

Vary between

To fluctuate or be different within a specified range.
Példa: Temperatures can vary between 60°F and 80°F in this region.
Megjegyzés: This phrase suggests the variability within a set range or limit.

Vary greatly

To differ significantly or markedly.
Példa: His opinions on the matter can vary greatly depending on the situation.
Megjegyzés: This phrase indicates a substantial difference or contrast in comparison to something else.

Vary widely

To have a broad range of differences or variations.
Példa: The prices of houses in this area can vary widely.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the diversity or broad spectrum of differences within a particular context.

Vary slightly

To be somewhat different in a minor or subtle way.
Példa: The colors of the two paintings vary slightly.
Megjegyzés: This phrase suggests a small or minimal difference in comparison to something else.

Vary in

To be different in terms of a specific quality or characteristic.
Példa: The dishes on the menu vary in spiciness.
Megjegyzés: This phrase focuses on differences related to a particular aspect or feature.

Vary by

To differ based on a specific variable or factor.
Példa: The prices of the items vary by location.
Megjegyzés: This phrase highlights the variation based on a specific parameter or criterion.

Vary hétköznapi (szleng) kifejezései

Varies

In informal speech, 'varies' is often used to mean changes or differs, especially when referring to a range or inconsistency.
Példa: My schedule varies from week to week.
Megjegyzés: The slang 'varies' is a simplified and more colloquial way of expressing the concept of differences or changes.

Flip-flop

'Flip-flop' is slang for changing one's mind frequently or being inconsistent in opinions or decisions.
Példa: Her opinions on the matter tend to flip-flop depending on who she's talking to.
Megjegyzés: This slang term emphasizes the back-and-forth nature of changing, similar to how a flip-flop sandal flips and flops.

Lack consistency

'Lack consistency' is a casual way of saying there is a lack of regularity or stability in something, causing fluctuations or differences.
Példa: His work ethic lacks consistency, so his performance can vary a lot.
Megjegyzés: This slang term focuses on the absence of a steady pattern rather than the variations themselves.

Go back and forth

'Go back and forth' means to keep changing between two or more options or opinions before reaching a decision or conclusion.
Példa: We went back and forth on the decision, but finally settled on a compromise.
Megjegyzés: This slang phrase highlights the repeated movement between choices rather than just mentioning the varying nature.

See-saw

To 'see-saw' is to fluctuate or oscillate regularly between high and low points, similar to the motion of a playground see-saw.
Példa: The prices of stocks have been see-sawing all week.
Megjegyzés: This term vividly describes the up-and-down movement akin to the motion of a see-saw.

Ebb and flow

'Ebb and flow' refers to a natural rhythm or cycle of increase and decrease, typically used to describe changes in intensity or quantity.
Példa: The traffic on this road tends to ebb and flow depending on the time of day.
Megjegyzés: This expression conveys a sense of a natural, rhythmic pattern of change, similar to the tide ebbing and flowing.

Ups and downs

'Ups and downs' refers to the highs and lows or fluctuations in a situation, emphasizing the contrast between positive and negative moments.
Példa: Life has its ups and downs; we just have to ride them out.
Megjegyzés: This term focuses on the contrast between positive and negative experiences rather than purely stating variation or change.

Vary - Példák

The weather can vary greatly from day to day.
I like to add some variety to my workout routine.
She decided to vary her hairstyle and got a new haircut.

Vary nyelvtana

Vary - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: vary
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): varied
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): varying
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): varies
Ige, alapalak (Verb, base form): vary
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): vary
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
vary 1 szótagot tartalmaz: vary
Fonetikus írás: ˈver-ē
vary , ˈver ē (A piros szótag a hangsúlyos)

Vary - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
vary: ~ 1400 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.