Szótár
Angol - Japán
Snap
snæp
Nagyon Gyakori
~ 2800
~ 2800
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
パチン (pachin), 急に怒る (kyuu ni okoru), スナップ (sunappu), スナップ (sunappu) - to fasten or clip, スナップショット (sunappushotto)
Snap jelentései japánul
パチン (pachin)
Példa:
She snapped her fingers to get his attention.
彼女は彼の注意を引くために指をパチンと鳴らした。
The branch snapped under the weight of the snow.
雪の重さで枝がパチンと折れた。
Használat: informalKontextus: Used to describe a sudden, sharp sound or action, often related to fingers, branches, or other objects that break or make a sudden noise.
Megjegyzés: The onomatopoeic word パチン is commonly used in Japanese to describe snapping sounds.
急に怒る (kyuu ni okoru)
Példa:
He snapped at her when she asked a simple question.
彼は彼女が簡単な質問をしたときに急に怒った。
Don't snap at me! I was just trying to help.
私に急に怒らないで!私はただ助けようとしていただけだ。
Használat: informalKontextus: Used to describe a sudden outburst of anger or irritation.
Megjegyzés: This meaning implies a quick, often unreasonable reaction to something minor.
スナップ (sunappu)
Példa:
She took a snap of the beautiful sunset.
彼女は美しい夕日をスナップした。
I love taking quick snaps of my food.
私は食べ物の素早いスナップを撮るのが好きだ。
Használat: informalKontextus: Used in photography contexts to mean taking a quick picture.
Megjegyzés: The term スナップ can be used for casual photography, often implying spontaneity.
スナップ (sunappu) - to fasten or clip
Példa:
Please snap the button to close the jacket.
ジャケットを閉じるためにボタンをスナップしてください。
He snapped the lid shut on the container.
彼は容器のふたをスナップして閉めた。
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe fastening something with a snap mechanism.
Megjegyzés: This meaning relates to the act of securing something quickly and efficiently.
スナップショット (sunappushotto)
Példa:
I took a snapshot of the event.
イベントのスナップショットを撮った。
Her snapshots from the trip were amazing.
彼女の旅行のスナップショットは素晴らしかった。
Használat: informalKontextus: Refers to a quick photograph, often informal and candid.
Megjegyzés: This term is borrowed directly from English and used commonly in casual contexts.
Snap szinonimái
click
To make a short, sharp sound.
Példa: He heard a click as he closed the door.
Megjegyzés: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'click' typically refers to a lighter, sharper noise.
crack
To make a sudden, sharp noise, often due to breaking or splitting.
Példa: The branch cracked under his weight.
Megjegyzés: While 'snap' and 'crack' can both refer to sudden sounds, 'crack' often implies a more substantial or forceful noise.
pop
To make a short, sharp, explosive sound.
Példa: The balloon popped loudly.
Megjegyzés: Similar to 'snap' in terms of a sudden sound, but 'pop' often conveys a more explosive or sudden burst of noise.
snarl
To make an aggressive growling sound.
Példa: The dog let out a fierce snarl.
Megjegyzés: Unlike 'snap', 'snarl' specifically refers to a growling sound made by animals or sometimes humans in anger or aggression.
Snap kifejezései, gyakori szókapcsolatai
In a snap
This means something will be done quickly or instantly.
Példa: I'll be ready in a snap, just give me a minute.
Megjegyzés: The original word 'snap' means to make a sudden, sharp cracking sound, whereas this phrase refers to quickness.
Snap out of it
To suddenly stop behaving in a particular way, especially when it is not helpful or positive.
Példa: Come on, snap out of it and focus on the task at hand.
Megjegyzés: This phrase uses 'snap' in a metaphorical sense to imply a sudden change in behavior or mindset.
Snap judgment
A quick decision or opinion formed without much thought.
Példa: Don't make a snap judgment based on one bad experience.
Megjegyzés: In this context, 'snap' refers to the quick and hasty nature of the judgment.
Snap at someone
To speak to someone in a sudden, sharp, or critical way.
Példa: He tends to snap at people when he's stressed.
Megjegyzés: This phrase uses 'snap' to describe a sudden, often negative, verbal reaction.
Snap back
To recover quickly from a setback or difficult situation.
Példa: It took her a while to snap back after the accident.
Megjegyzés: This phrase conveys the idea of bouncing back or recovering swiftly, using 'snap' metaphorically.
Snap your fingers
To achieve something easily or instantly by making a simple request or gesture.
Példa: She can snap her fingers and get whatever she wants.
Megjegyzés: While 'snap' refers to the action of making a sharp sound by quickly moving the thumb and a finger together, this phrase implies achieving something effortlessly.
Snap to attention
To quickly assume an attentive or alert posture, especially in a military context.
Példa: As soon as the teacher entered, the students snapped to attention.
Megjegyzés: In this phrase, 'snap' signifies the sudden and precise movement to an alert position.
Snap hétköznapi (szleng) kifejezései
Snap
To snap means to suddenly burst into laughter or crack up.
Példa: That joke was so funny, it made me snap!
Megjegyzés: This slang term has a positive connotation compared to the original word.
Snapchat
Refers to the popular social media platform for sharing photos and videos temporarily.
Példa: Let's send each other funny snaps on Snapchat.
Megjegyzés: Derived from 'snap,' but specific to the social media app.
Snap, crackle, pop
Refers to the sounds made by something that is crackling or popping, like a fire or crispy cereal.
Példa: The campfire was so cozy, all we could hear was the snap, crackle, and pop of the wood.
Megjegyzés: It emphasizes the sound of something breaking or heating up, compared to just 'snap.'
Snap-happy
Describes someone who is eager to take lots of photographs.
Példa: She's so snap-happy with her camera, always taking photos of everything.
Megjegyzés: The suffix '-happy' adds a sense of enthusiasm or obsession.
Snappy
Refers to someone who is quick, clever, or sharp in their speech or actions.
Példa: I like her snappy comebacks, she's quick-witted.
Megjegyzés: It emphasizes quickness and cleverness, different from suddenness or breaking.
Snap up
To quickly acquire or grab something, often used when something is in high demand.
Példa: You better snap up those concert tickets before they sell out!
Megjegyzés: The term implies quick action to obtain something, different from the literal snapping sound.
Snapback
Refers to a type of baseball cap with an adjustable strap at the back.
Példa: His snapback cap matches his outfit perfectly.
Megjegyzés: Derived from 'snap,' but specific to a type of cap design.
Snap - Példák
Snap your fingers.
The twig snapped under my foot.
She snapped the lock shut.
Snap nyelvtana
Snap - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: snap
Ragozások
Melléknév (Adjective): snap
Főnév, többes szám (Noun, plural): snaps, snap
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): snap
Ige, múlt idő (Verb, past tense): snapped
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): snapping
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): snaps
Ige, alapalak (Verb, base form): snap
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): snap
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
snap 1 szótagot tartalmaz: snap
Fonetikus írás: ˈsnap
snap , ˈsnap (A piros szótag a hangsúlyos)
Snap - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
snap: ~ 2800 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.